有什么软件可以把中文名字翻译成韩文名字,求韩文名字翻译器
1、首先在百度中输入“沪江小D",选择”词典“的那一个网站,点击进入。2、然后点击导航条中的语言栏,将日语换成韩语。3、例如翻译“王世学”这个名字。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。4、在出现的所有释义当中,有一条会标注“(姓)”,那么这一个韩语字“왕"...
怎么把日语人名翻译成韩语
按照读音标成韩语就可以了 反过来也是,标成日语kana就可以。
日本人的名字怎么翻译成韩语?是吧他们的日本汉字全部用假名标出来,然后...
日本人的名字怎么翻译成韩语?【按音翻译。例;田中=たなか=>(たなか: 다나까 ) ;(タナカ )】是把他们的日本汉字全部用假名标出来,然后在按照发音对照成韩语吗?【不用。两种都用,有些是固定模式。】那日语和那韩语中有很多发音都是日语没有的,怎么办?【这是不...
怎么把中文翻译成日文或韩文
以翻译“王世学”为例,首先需要翻译的是姓氏“王”。在搜索栏中输入“王”,点击“查词”。在出现的所有释义中,通常会有一条标注“(姓)”,这条释义对应的韩语字是“왕”,即“王”在韩语中的翻译。若要翻译成日语,只需保持当前页面,选择日语作为目标语言,系统将自动显示对应的日语翻...
日本人的名字到底是怎么翻译的哦?
日本人的名字是用日本汉字表示的,所以中国翻译日本人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过 日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音,当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文...
怎么把中文翻译成日文或韩文
1、打开搜狗浏览器,在输入框内输入在线翻译,进入翻译输入界面,2、在该界面输入框内输入中文,输入中文后,在下面自动检索里找到中文简体韩语选项,并在输入框下面找到翻译选项,3、点击翻译,弹出翻译界面,在该界面的右侧就出现了韩语,我们就把中文翻译成韩文了,4、打开搜狗浏览器,在输入框内输入...
中国韩国日本的人名怎么互译?
5 有的时候也有差异, 我女朋友 叫雪, 翻译就成seur 不过有个同学也叫雪,她就翻译成 xue , 你挣不了的这些人~5 中文韩文日文,都来自中国本土, 原本发音都差不多,所以很多时候翻译起来很简单的, 基本上都和音译差不多,只要互相把名字用汉字写在纸上, 一般人都能喊出来的 ...
日本人的名字怎么翻译
假名状态:1)因为日本语是由中文演变而来的,读音有的与汉语有差异,但是根据假名,可以翻译成汉字 如:すすむ(ススム)SUSUMU晋 あかり(アカリ)AKARI明 ひかる(ヒカル)HIKARU光 在这种情况下,有的念起来和汉字很像 如:りん (リン) RIN琳 らん (ラン) RAN兰 2) 外来语,比如英语,韩...
如何把用英文写的日文名字翻译成中文(或者还原成日文)?有什么规则可循...
举个例子,"Miyazaki" 这个名字在英文中非常常见,根据发音,我们可以推断其日语汉字为"宫崎",因为"mi"对应"宫"的音读"mi","ya"对应"崎"的音读"ya","zaki"对应"崎"的训读"zaki"。总的来说,将用英文写的日文名字翻译成中文或还原成日文,需要一定的语言知识和文化背景,同时还需要根据具体情况...
日本人的名字是怎么翻译过来的
比如“さとう”对应的就是“佐藤”。“さ”对应“佐”;“とう”对应“藤”。而且日本人的姓都是直接写成汉字的,可以直接翻译。名的话就找假名的对应汉字。这个就是意译。按照意思来翻译。但是因为日语中的汉字只有2000多个。有些假名没有对应的汉字,这个时候就只能采取音译了。音译即是按照读音来...