应聘日语翻译需要什么证

国家翻译证是不是必须的? JLPT和Jtest呢? 一般公司需要什么等级?

全国外语翻译证书考试

初级笔译考试费400元,初级口译500元,中级笔译600元,中级口译700元,高级笔译和口译均为1200元。
全国外语翻译证书考试初级和中级每年开考两次。每年五月和十月各举行一次。高级口译和高级笔译仅在每年的五月举行。具体考试时间为五月和十月的第四个周末。
只要冷静,发挥平时水平就可以了。
全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-04-02
现在日本公司里职员都会日语。翻译没市场。追问

我是日企职员,有几个会日语的我不知道?

追答

那你说日语翻译有没有市场。

追问

这个不太清楚。反正想往这方面找工作

追答

现在外企高管都会日语。不需要专门另外请翻译。
外面请的翻译也不懂自己公司的事情,翻译的不够准。
留学生成群结队的。你再有翻译资格证,能和熟悉日本人思维和生活方式的留学生比么?
不是我泼冷水,你自己尝试下就知道了这个市场。

时间精力要多往能成为自己优势的方向努力。找方向努力前,先摸清20年后的市场。你要成为该职位的一把手也要10年了。到时候没市场了就一点意思也没了。人生白费啊。

5年前有个人问我要不要去学电脑修理。我让他不要学,行业都明显走下坡路了。他当时如果没听我的话,你看看现在的市场啥样子。

不要做走下坡路的事情。
人生规划要清楚。不要随大流。至少看到20年后市场有没有潜力。你可以先说自己有资格证,去投简历看看,有多少公司会给你答复?实际体验下市场吧。

追问

我所在的知名日企里科长级别的都不是个个会日语的。日本高管巡查工作还要带随身翻译。不过工作是不好找,因为一个公司也就那么几个翻译。

第2个回答  推荐于2017-09-11
证越多越好,但是只要公司里有老翻译的,给你一面试就知道了呀
如果你准备去考的话,JLPT1级是最基础的,然后高级口译,国家翻译二级都是强有力的证明,倒过来说,有了这后面2个,JLPT有没有都无所谓,另外可以考商务日语,如果工作是和商务有关的话。追问

现在日语翻译这个行业怎么样,是不是翻译都很苦逼?

追答

翻译公司里做的话,比较累,收入一般
如果进公司的话,主要还是看公司水平了。水涨船高。。。
而且翻译能接触到公司多个方面,从新入社会来说,不是个坏选择。
还有一种就是做高端啦,同传什么的

本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-04-02
最低能力测试N2

日语翻译要什么证书
日语翻译通常需要具备一定的语言能力和专业知识。在日本,有专门的机构提供日语翻译资格认证,如日本翻译协会(Japan Translation Association)和日本翻译士会(Japan Association of Translators)。通过这些考试可以获得相应的证书,证明个人的日语翻译能力。日语能力测试(JLPT)是一项国际认可的日语水平测试,分为...

日语翻译证书有哪些
日语翻译证书主要有以下几种:日语翻译资格证书和日语翻译水平证书。日语翻译资格证书是由权威机构颁发的证明个人日语翻译能力的证书。这种证书通常要求考生通过一系列的考试,包括笔译和口译的测试,以验证其实际翻译能力。持有此证书的人证明其在日语翻译领域具备专业水平和能力。日语翻译水平证书是为了评估非母...

日语翻译需要什么证书
【日语翻译】日语翻译句子怎么翻日语翻译需要什么证书日语翻译句子怎么翻无论何种语言,都需要一定的技巧才能使翻译工作事半功倍。翻译技巧就是翻译经验和方法的提炼、总结和升华。笼统的来说,日语与汉语之间的翻译分为顺译、倒译、分译、合译、加译、减译、变译、反译等,又分为词汇翻译、句子翻译、...

日语翻译证书报考条件
日语翻译证书报考条件如下:1、凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。2、全国翻译专业资格(水平)考试一级翻译专业资格(水平)考试。遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书。

当专业日语翻译需要哪些证?
1. 如果我想当一名日语翻译需要考那些证 专业的日语翻译的话,需要中级或高级口译证书.如果是公司里接待客人或现场陪同那种,也没什么规定和限制,听力和口语好就行了,当然那些公司招人会写1级日语需求,不过实际上还是考核你口语表达能力的,1级只是应试考,不能体现出自己会说的这方面,高分低能的例子也很...

国内日语翻译到底需要什么证书? - 知乎
其次,关于国内日语翻译者应持有的证书。虽然证书仅能作为能力的辅助证明,最终决定翻译者是否胜任工作的关键在于个人能力。多数公司会通过试译考核,以试译结果作为录用依据。业内公认的证书为全国翻译专业资格考试(CATTI),二级口笔译资格通常已能满足基本需求。此外,CATTI一级资格证书虽需通过推荐,但对已...

日语翻译证书分几级?
日语翻译证书分为两类,该两大类,各含三个级别,由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。考试合格者将颁发由教育部...

日语口译岗位资格证书
对于具备日本语能力考试二级水平的考生,可以考虑报名日语口译岗位资格证书考试。该证书持有者表现出色的口语能力和基本口译技能,使得他们在日常生活中能胜任生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。考试设计着重考察口译能力,从听、说、读、写、译五个方面全面评估考生的语言应用技巧。

日语翻译证书分几级?
日语翻译三级是最低级别的翻译证书,要求考生具备基本的日语翻译能力,能够进行一些简单的日汉互译工作。这个级别的考试主要测试考生的语言基础知识和基本的翻译技巧,如词汇、语法、句子结构等。日语翻译二级是中级别的翻译证书,要求考生具备较高的日语翻译能力,能够胜任一些较为复杂的日汉互译工作。这个级别...

做翻译需要考哪些证书
做翻译需要考取的证书主要有以下几种:全国翻译专业资格考试证书。这是由国家人力资源和社会保障部统一主办的翻译资格证书,具有很高的权威性和认可度。CATTI证书分为三级、二级、一级和资深翻译四个等级,涵盖口译和笔译两个类别,以及英语、日语、法语、俄语等多个语种。该证书是翻译从业者必备的专业资格...

相似回答