如题,做签需要.
1."—— 喂,混蛋BOSS你给我听好!老子不会陪你一起死,只会跟你一起活着."
2.他是他唯一承认的王.
非常感谢.[利用翻译器之类翻译的,婉谢不用.]
补充:此为家庭教师reborn!中squalo对xanxus说的话.
求助:麻烦会日语的前辈帮忙翻译下面两句话
1. おい、このボスやろう、ちゃんと闻け!俺様はお前と一绪に死なないぞ、一绪に生きているだけだ 2.彼は彼の认めた唯一の王様だ。
请会日语的前辈进来,帮在下翻译几句话
1.我喜欢你喜欢到不知道怎么办才好地步,君の事が大好きだ、どうしたらいいか好きになっちゃった。所以,拜托你,不要喜欢别人 だから、ほかの人が好きにしないで、お愿い。2这是你所不知道的关于你的一切 これは君が自分でも分からない君の自身の事だ。3我这么喜欢你,你却浑然不知。
请会日语的高手帮我翻译一下下面两句话的中文意思!不甚感激!谢谢了...
お休み、ひろ。私はひろを追いかけてますが、広が私を待ってる(笑い)意思有个地方不是很明确,仅供参考:写(画)的很漂亮。跟往常一样,睡觉前看画像时,……(笑)晚安,Hiro(人的名字,广,博等都是这个发音)我一直在追赶Hiro,Hiro在等我(笑)第一句话最后的みずかったえ 真的不...
拜托学日语的亲帮忙翻译一下下面这段话,意思差不多就可以。因为没找到日...
…生命时间くじ引きの稼动を一瞬停止するが、彼には、彼女は飞跃的に流れた。彼の青春の美しさを、その青春が最终的に腐败だった」と话した。あなたを爱して准备を取り命の持ち主の、あなたは选択の余地がなかった。诚(生命はあなたの自分をなくした人のすべて、君はどうするかもし...
麻烦日语比较厉害的人帮我翻译下面一段句子,谢谢
一、コラボレーションの定义二、が形成されている日本のコラボレーションの要因で三タンハドン日本企业集団精神の特徴となっている。文章を通じた论述が読者に状况を把握し、日本企业内部のコラボレーションの状况を把握し、日本は高度経済を発展させた要因となっている。日本企业が今後...
日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
5、両亲の长所と言うと二人とも勤勉的な人です。良くないことが、いつも他人の子供と私と比べるで、大きな圧力をくれました!6、休日、友达と一绪に部寮を片付けて、よく外へ出て、日本人と交流して、日本をうまく了解するよう、日本の文化や日本语などを勉强して欲しい ...
会日文或英文的麻烦帮我翻译下列的话,如果满意给高的悬赏分
1.深海(しんかい)の鱼(さかな)。2.深海(しんかい)の鱼(さかな)は涙(なみだ)を流(なが)せないわけではなく、深海(しんかい)に住(す)んでいる故(ゆえ)に、例(たと)え涙(なみだ)を流(なが)しても、谁(だれ)も気(き)がつかない。本人翻訳(仅供参考)...
真心请日语达人帮忙翻译一下下边几句话,感激不尽!!
2、お客様に新制品を换えていただけませんか。お客様は现在至急入用のようです。3、どうして十日前出したメールなのに、いまさら処理しているんですか。4、この制品は発注忘れですか。楼主,以上用的都是敬语,能告诉我这是对谁说的吗?也许要换一下语气。
请会日语的亲帮忙翻译一句话~
この间、付き合ってくれてありがとう。または、さようなら.译为:前些时间谢谢你让我再次看到,那么再见
麻烦哪位会日语的同学翻译一下下面这段话,谢谢了~
万が一、1ヶ月ごとのお支払いを…との事ですと実际の御契约缔结につきましてもお支払いをいただける期间毎に结ばせていただく様な形にはなります为、ご了承いただけましたら幸いです。万一要求每个月付款这一事,我们是按照付款的期间来实际签署合同的,所以请您谅解。※ご利用料金は、も...