奥礼网
新记
为什么日语里有的词发音像中文,有的发音像英文
如题所述
举报该文章
相关建议 2020-02-23
日语的构成有片假名,平假名,汉字三种。
汉字有音读和训读两种,音读是类似我们古汉语的读法,训读则是日本人自己的读法。
这就是为什么有些发音像中文的原因。
然而我们中文里也有外来词,比如沙发,咖啡等,这是从英语音译过来的,日语也一样,它们的外来词有的像英语,有的像世界语,有的像……很多都有。大部分是英语。但是因为日语里没有r这个音还有英语里微妙的一些音,所以日本人发英语音不大好听
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/a3ngnk15dk113543415.html
其他看法
无其他回答
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么日语里有的词发音像中文,有的发音像英文
为什么日语发音有的像英文和中文、
为什么日语发音有的像英文和中文、
日语得有些词得发音为什么和中文的发音很像?
为什么日语发音中会有很多跟中文相似呢?
为什么日语中有些发音很想中文和英语的发音?
为什么日语里的好多发音像中文和英文?
日语有些单词为什么发音很像中文