一段日语,请大神帮翻译下!谢谢!

如题所述

登录时发生未知错误。请重试一次。如果问题持续发生,请从support.riotgamescom与客服支持取得联系。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

语言大神帮小弟翻译一句话谢谢!
yume no tameni watashi no subede wo sasageru made doryokushimasu。(罗马字母注音,不是按照英语发音的,如果没有日语基础的话还是建议先问下会日语的人)英语部分:I will do my best to realize my dream, no matter what it takes.(直译出来是 无论付出什么代价,我都会努力实现我的梦想。...

求日语N1高手翻译 感激不尽 谢谢!!
1.正是在大概30分钟前,我们说着“哎呀,在这样的地方居然建起了这么雄伟的建筑,这附近也有所改变了呢”时走过了的地方。おやこんな不是一个词,而是两个词,おや就是个语气词,相当于中文中的啊呀,哦呀。こんな意思是这样的,这么的。2.返回去看看,果真如此。3.就是因为这样才会对这种没...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别に连络帐...

请帮忙翻译一段日语对话。谢谢咯
1.夏…终わっちゃうな。夏が…终わる前に、お前に言いたいことがあるんだ。けど…言っちまったら、お前に嫌われそうな気がして…夏天……就要过去了啊。夏天……结束前,有要对你说的话。不过……要是说了,感觉你该烦我了。2.なんだ?君らしくない远虑な…(こんな场面どこかで…...

请帮忙翻译下这段日语,万分感谢!!
「ただいま検讨してございます」>「今検讨している」在这个例子中,常规体是「いる」,因此「検讨しております」是贴切的。想用「ございます」的话,说「検讨中でございます」(常体是「検讨中である」)的话,是可以的吧。另外,「こちらにご用意してございます」>「ここに用意し...

请帮忙翻译一段日语对话,谢谢啦!
第一句实在没看明白 B我是新手,眼界也窄,而且只跟大野在一起(纠缠在一起的人)所以招来误会,也没有去解释 但很沮丧。那天即使是这样您还那样的和蔼,我又一次欲言又止。A怎么回事儿?是除了我之外的人吗?耳边似乎响起了熟悉的旋律…头枕在膝盖上,原来是童谣,唱的是?每晚像我这样做吧,...

请大家帮我翻译一下(日语的)
1、私はお水を饮みます。我要喝水 2、日本では富士山が一番高いです。在日本,富士山是最高的。3、李さんはよくプールに行きます。小李经常去游泳.4、吉田先生の研究室は実験室の隣ではありません。吉田老师的研究室不在实验室的旁边.5、この本はあの本より高いです。这本书比那本书...

翻译一句简单日语,汉字请帮顺注假名.谢谢,在线等!
私(わたし)は毎日(まいにち)そうします。楽(たの)しみってください。はい,ゆうべはがんばりましたから。これから、わたしはまいにちそうします。たのしみってください。hai,yuube wa ganbarimashitakara.korekara,watashi wa mainichi soushimasu.tanoshinitte kudasai....

日语翻译 帮帮忙 谢谢!!
1.友人がまたやって来た。彼は金に困るとやって来る。嘘をついて私をだましては金を巻き上げていくのだ。今日も彼の话が始まった。それはまたいつもの嘘だった。それが私にわからないはず がなかったが、彼もそれを承知で芝居を続けるしかなかったのだ。★朋友又来了.他是为...

相似回答