主要是搞不清长岛是动作执行者还是接受者…
还想问下是不是てくれる句型的主语一定要用が提示而不用は,而てもらう和てあげる就没有这种要求是么?谢谢~
请翻译一下这个句子:长岛さんは駅まで送ってもらいました。
“动作的接受者+は(が)---动作行为的实施者+に(から)---动词连用形+てもらう” 这是授受动词的句型表达之一。用于讲话人自己或自己一方的人请对方或他人帮忙做某事的场合。所以你这句原意为“长岛(被某人)送到了车站” 或“长岛请他人帮忙送到车站”(讲话人站在长岛的立场说话。长岛是“...
...んに车で駅まで{送られました,送ってもらいました}为什么是选第二个...
所以应该选第二个 山田先生开车载我到车站。
てもらう てくれる
てもらう:包含受到恩惠一方感谢之意的表达方式。てくれる:与上一样,包含受到恩惠一方感谢之意的表达方式。但是てもらう是将受恩惠一方作为主语,而てくれる是将动作者作为主语,动作者(主语)自主去做的语感较强。另外,行为的接受者是说话者的时候,表示接受者的:WA-TA-SHI-NI 一般省略掉。参...
这3句话怎么翻译
三、もらう(动一,也称五段活用动词):取得、要、得到 用“もらう”的时候,“接受者”作主语。用这个词的时候不受人称限制,适用于“某人”从“某人”那里得到“***”。一般“给予者”的后面加格助词“から”,也可以用格助词“に”。例えば:王さんは 张さんから\/に 自転车をもら...
谁に 駅までおくって もらいましたか?
如果“接受者”是“我自己”的时候,句子中的“私に”可以省略。例えば:友达は 私に 雑志をくれます。可写成:友达は 雑志をくれます。如果“给予者”和“接受者”之间的关系是上级或前辈给“我”的,则要用“くれる”的自谦语“くださる”(特殊动一)。例えば:おじいさんは 私...
寻求日语达人帮我整理一下授受关系
ていただく:是“てもらう”的自谦表达方式。表示某人为说话人或说话人这一方的人做某种行为动作。一般带有一种收到恩惠的语气。表示做该行为动作的人,多用助词“に”。如果带有从他(她)那里得到某种信息或东西时,也可以使用助词“から”友达のお父さんに、駅まで车で送っていただきました...
能帮我整理一下日语的3种受授关系
友达のお父さんに、駅まで车で送っていただきました。朋友的父亲用车把我们送到了车站。てくれる:是请求别人为说话人或说话人这一方的人做某事的表达方式。简体形式只用于身份,地位比自己低或相等以及关系比较密切的人。男性使用“てくれないか”的形式。“てくれませんか”的形式比“てくれ...
一道费解的日语三级单选题
これは王さんから贷してもらった本です。“ていただく”是“てもらう”的敬语形式,表示请求对方或自己的尊长为自己做某事时使用。私は先生に数学を教えていただきました。(请老师教我数学。)兄は先辈に仕事を手伝っていただきました。私は课长に手纸の间违いを直していただきました。
「好き」动词?名词?形容词?
在口语中有时候省掉“だ”,说成“长岛さんは焼酎が一番好きと言いました”,“日本语が好き”等。“な”一般不省略,如“好きな人”等。形容词就直接修饰名词,如果想用多个形容词修饰名词的话,就把形容词词尾い变成く再[て]。如:これは厚くて重い辞书です。这是又厚又重的词典。也要...
金さんに车で駅まで(送られました · 送ってもらいました)
送ってもらいました.我请小金用车送我到车站 饲われています,在日本很多人饲养狗和猫 诊てもらった,最好早点请医生来看看 习いました,跟老师学习插花