1她太过分了。即便是老实人也不能再沉默下去了。
2地价呈现出很强的上升趋势。
3食物直接影响人的健康,所以不是好吃就行。
4女性进入社会可以说是社会的一大进步。
5不同地区有不同的风俗习惯
要用到这几个表现1~だって 3~ものではない 4~に进出する
求帮忙用日语翻译下下面几个句子。
1.彼女は调子に乗りすぎ、お人よしだって黙れ続けない。2.土地の価额は强く上がる势いにある。3.食べ物は人の健康に直接に系ってから、おいしい物だけ食べるものではない。4.女性は社会に进出するとは、社会の大きな一歩を踏み出したということです。5.违う地域に违う风俗习惯...
求帮忙用日文翻译下下面几个句子
⑤上海では、冬になると家の中に暖房がないと、北京よりも寒い。
麻烦好心人帮我把下面的几个句子用日语翻译一下,跪求大侠
1、私と争うことに目をしようとしたときはもうおそくましたので、がよく闻こえなかったラジオ放送の天気予报だ。2、明かりは暗い。に见られない言叶ではない。3、试験の日になって、私はになった2台の目覚まし时计、なるべく寝ないを振り返った。4、调べた辞书が分かった。5...
下面几句日语句子,请帮忙翻译一下:
8.どんな家庭にも、多かれ少なかれ人に知られたくないことがある。不管是什么样的家庭,多多少少都有不想让人知道的事情。
求帮忙把下面句子翻译成日语。
1、横浜はとても大きくて、にぎやかな町です。2、四つの季节の中で、どれが一番好きですか。春が一番好きです。3、昨日航空便で母に诞生日プレゼントを送りました。4、私は昨日箱根へ富士山を见に行きました。それから美术馆へ行きました。5、小野さんはよく家でCDを闻きます。と...
急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
我的一天非常简单。 私は大学生です。私の一日はとてもシンプルです。 早上6点半起床,7点到食堂吃早饭,我的早饭很简单,总是牛奶和面包。 朝6時半に起きて、7時に食堂で朝ごはんを食べます。朝ごはんはシンプルで、いつも牛乳とパンです。 然后骑自行车去教室,大概花了30分钟。 そ...
跪求日语高手,帮忙翻译一下下面的文字,有点长,感谢。。。
同じ単语を使っているが、语顺が违うことで意味もことなる。前句の意味は、しばらく话していたが、物足りないから、もう少し话をしたいことである。それに対して後句の意味は、しばらく话していたから、今はもう话したくない、时间をおいて次回で话したいということである。ま...
请日语高手帮我翻译下下面的句子,谢谢
1、公司包不包吃住?2、公司是几天制的上班?会社では、食事付けの社宅はありますか。勤怠制度はどんなものですか。(かいしゃでは、しょくじつけの しゃたくは ありますか。きんたい せいどは どんな ものですか)3、要是不包吃住的话,有没有餐费和住房津贴?食事付けの社宅は...
请帮我把下面的句子翻译成日语,这事老师留的读后感作业:
"论语"はこの本は、私の将来の生活は、私に多くを与える学习非常に便利です。この本は、私が、私はあなたが见て时间が思っている本を见てきたことをお勧めします。それを见た后、私は谁もが収获があると考えています 太阳系ty错了,他把“请帮我把下面的句子翻译成日语,这事老师留...
帮忙翻译下下面的日语句子吧
下面我要向大家介绍的是家乡的蜀南竹海 次は故郷の蜀南竹海のことについて详しく皆様にご绍介いたします。名胜景点的名称不能翻译,翻了就变意了,即使是外国人肯定也知道自己将要去游览的地方大概叫个什么名称那几个字大概怎么写,因此介绍的时候直接说景点的中文名就行了,如果非要说明可以说出...