高分求帮忙用日语翻译一下下面几个句子,谢谢了!!!!

1.对有网络有浓厚的兴趣,希望通过自己的努力让网络变得更加完美;
2.热爱篮球,喜欢读书,渴望个人成长,想让自己的每一天都能够充实而精彩;
3.坚韧乐观,相信“天生我才必有用”,总能以积极的态度迎接生命中的挑战;
4.为人真诚守信,做事坚定执着,自信,具有很强的责任感,较强的再学习能力和逻辑分析能力。

跪求不要用软件翻译哦,太坑了。。。。翻译好的有额外加分哦!!!!
谢谢大侠了!!!!

1、ネットに対し、热い兴味を持って、自分の努力に通してよりよく完璧なネットにしたい。
2、バスケットボールを情热を持って、読书が好きで、个人的な成长を望んでいる。そして、充実及び素晴らしい日々に过ごしたい。
3、强靭と楽観的な自分は、“天が与えた我が才能は必ず用いられる”と信じて、积极的な态度で生活の中の挑戦を迎える。
4、人として、真心をこめて信用を重んじる。やることには、根性と执着心があって、自信をもって责任感も强い。ある程度の勉强能力と论理分析能力を持つ。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-11
1 ネットにはすごく兴味をもっている。自分の努力を通じて、ネットがもっと完璧にならせる。
2 バスケットボール、本を読むのがすきで、成长していきたくて、自分の毎日をもっと充実、もっと辉きになってほしい。
3 タフ、楽観で、自分がきっとやくにたつと信じていて、いつも积极的な态度で命の中の挑戦を迎えている。
4 诚実で、信用で、执着心が强くて、自信で、责任感がつよくて、勉强能力と分析能力がつよい。
第2个回答  2012-05-12
1.ネットワークの浓厚な兴味があって、自分の努力を通してネットがもっと完璧になるように、2.爱バスケットボール、読书が好きで、个人の成长を渇望して、自分の毎日が充実で、すばらしい、3.强靭、楽観的に信じて「生まれつき私はやっと必有用」は、いつも积极的な态度で生命の中の挑戦を迎える、4.诚実な人に信用を守って、仕事と执着して、自信を持って、责任感が强く、强い勉强能力と论理的分析能力。
第3个回答  2012-05-11
呀没得

翻译下面几句日语句子。(请进!请详细说明!谢谢!)
1“谢谢。”他说,谢谢了。2「何か话してくださいませんか」と言って、お愿いしました 。2“什么话吗”,我愿好吃了。3 君のほうが来るとか、仆のほうが行くとか、いずれかにしよう。3你更来的啦,我更去呀,随便怎样都行吧。4 彼女は恋人とともにポストンへ行きました。4她...

求帮忙用日文翻译下下面几个句子
⑤上海では、冬になると家の中に暖房がないと、北京よりも寒い。

急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
我的一天 私の一日 我是一名大学生。我的一天非常简单。 私は大学生です。私の一日はとてもシンプルです。 早上6点半起床,7点到食堂吃早饭,我的早饭很简单,总是牛奶和面包。 朝6時半に起きて、7時に食堂で朝ごはんを食べます。朝ごはんはシンプルで、いつも牛乳とパンです。 然后...

求帮忙用日语翻译下下面几个句子。
1.彼女は调子に乗りすぎ、お人よしだって黙れ続けない。2.土地の価额は强く上がる势いにある。3.食べ物は人の健康に直接に系ってから、おいしい物だけ食べるものではない。4.女性は社会に进出するとは、社会の大きな一歩を踏み出したということです。5.违う地域に违う风俗习惯...

下面几句日语句子,请帮忙翻译一下:
1.消防自动车がじゃんじゃん钟を鸣らしながら走っていった。消防车呼啸着开走了。じゃんじゃん是象声词。表示消防车的鸣笛声。2.徐先生は数十年一日のようにもくもくと研究に励んでいる。徐先生数十年如一日的默默地进行着研究。3.通学时间だってばかにならないから、电车の中でも勉强...

请日语高手帮我翻译下下面的句子,谢谢
1、公司包不包吃住?2、公司是几天制的上班?会社では、食事付けの社宅はありますか。勤怠制度はどんなものですか。(かいしゃでは、しょくじつけの しゃたくは ありますか。きんたい せいどは どんな ものですか)3、要是不包吃住的话,有没有餐费和住房津贴?食事付けの社宅は...

人工翻译下面几个日语句子(谢谢)
1、东京东西间距比南北间距长 2、流经东京的河有三条以上 3、“下町“这个名字的由来是因为那里住了很多穷人 4、东京在七月到八月期间内,每天持续着30度以上的高温。

跪求日语高手,帮忙翻译一下下面的文字,有点长,感谢。。。
同じ単语を使っているが、语顺が违うことで意味もことなる。前句の意味は、しばらく话していたが、物足りないから、もう少し话をしたいことである。それに対して後句の意味は、しばらく话していたから、今はもう话したくない、时间をおいて次回で话したいということである。ま...

帮忙把下面几个很简单的句子翻译成日语。
1.我姓王,初次见面,请多关照。王(おう)と申(もう)します。初(はじ)めましてよろしくお愿(ねが)いします。2.这人是谁? 是我的朋友小张。この人はどちら様(さま)でしょうか。私(わたし)の友达(ともだち)张(ちょう)です。3.那是什么建筑物啊? 那是大学。あれは...

请日语高手帮我把下面的几个中文句子翻译成日文,考试用。
衷心希望从贵社的交易对象之中,推荐适合的销售合作代理企业。诚に御社の取引で最もセールス协力代理企业を推荐することを希望しております。目前到贵公司拜访时,您在百忙之中抽出宝贵时间与我接洽,深表感激。このまで御社にお伺いするところに、お忙しい身なのに、打ち合わせてくださいっ...

相似回答