请帮忙翻译一下这段日语

这是一首歌的歌词 我一点日语也不懂啊 所以还是请大佬翻译一下吧(这个歌词网站还不复制文字)谢谢了 https://www.uta-net.com/song/237595/

すごい(SU GO I)是一般的说法,都可以用的了,女生用的比较多的すげぇ(SU GE)是男生用的,一般作为口语,比较粗鲁的说法
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请帮忙翻译下这段日语,万分感谢!!
把敬语改成常规体(不使用敬语的文体)时,不是「ある」而是「いる」的用例。「ただいま検讨してございます」>「今検讨している」在这个例子中,常规体是「いる」,因此「検讨しております」是贴切的。想用「ございます」的话,说「検讨中でございます」(常体是「検讨中である」)的...

请帮忙翻译一下这段日语吧
よくなったようで。你好像身体好多了。でも、気をつけてください。治りかけが一番大変な时だと思っています。但是还是要注意。身体快好的时候才是最重要的时候。たまにはゆっくり休んで、リラックスすることも必要ですよ。偶尔也要好好的休息,放松放松。では、乾燥してるのですか?那...

请帮忙翻译1下这段日语
20. 以上、ごめんなさい、日本语はほとんど知らないため、间违っているところがあるかもしれません。

请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
【翻译】家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别...

请帮忙翻译下这段日文书信,按照日本人的习惯口吻。麻烦了。
日本语の勉强は続いていますが、会话が下手でしゃべられません。冬休みにしっかり取りかかって会话の上达を目指したいと思います。卒业后の进路についてはご指导を赐りたく思っております。母はジムで健康保持を続けており、ヨガの先生にもなっています、偶に授业に行っています。この...

请帮忙翻译一小段日语。请别机翻哦~谢谢
今住んでいる家 まさか 海のとなり?莫非你住在海边 は~ 羡ましい 好羡慕你呀 あたしもい行きたい 我也想去 あたし今风を引いて 头も痛いし 翻訳のこともあきらめたい 我感冒了,头疼,都不想翻译东西了 でも、休めない 可是不能不干 こんな自分がかわいそう 我好可怜呀 でも...

请帮忙翻译一下这段日语
泡を食う 【あわをくう】. �感情>惊く・惊かす・おどろき. ひどく惊き慌てる 因过分惊慌而慌乱的意思吧。这个“あわ”据说原本是“慌(あわ)てる”的“あわ”,但是不知什么时候就被误写成“泡(あわ)”了。以下是根据楼主的问题补充,追加回答:看了一下参考...

请帮忙翻译一下这一段日语吧?
我呢请叫我「しん」。我才失敬了!助词是日本语最难的语法内容之一。日本人有时候也会搞错,也有例外。我大概其有教日语的资格。。日语学校老师的资格。(但是,专业是教日本人国语的,所以不太详细,也没有确立指导方法。)如果你学习时有什么烦恼、难的地方,随你问我好了。我会一直支持你。加油!...

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
子供たちが自然に新しい知识を吸収していく速さには圧倒されんばかりだが、それにひきかえ大人が何か新しい知识を身に付けようとすれば、それなりの努力が必要とされる。孩子们自然地吸收新的知识的速度几乎是压倒性的,与其相反,大人们要想掌握什么新的知识就必须要付出相应的努力 动词未然...

这段日语请帮忙翻译一下吧。谢谢
でも仆もサッカーは全くわかりません。好きな竞技ではありませんし、习っていたこともありません。我也完全不懂足球。既不是我喜欢的竞技比赛,也从来没有学习过。先辈方に指导してもらうしかないかもしれません(笑)也许只得到过前辈们的指导。仆もスポーツは详しくありません。野球...

相似回答