这是一首歌的歌词 我一点日语也不懂啊 所以还是请大佬翻译一下吧(这个歌词网站还不复制文字)谢谢了 https://www.uta-net.com/song/237595/
请帮忙翻译下这段日语,万分感谢!!
把敬语改成常规体(不使用敬语的文体)时,不是「ある」而是「いる」的用例。「ただいま検讨してございます」>「今検讨している」在这个例子中,常规体是「いる」,因此「検讨しております」是贴切的。想用「ございます」的话,说「検讨中でございます」(常体是「検讨中である」)的...
请帮忙翻译一下这段日语吧
よくなったようで。你好像身体好多了。でも、気をつけてください。治りかけが一番大変な时だと思っています。但是还是要注意。身体快好的时候才是最重要的时候。たまにはゆっくり休んで、リラックスすることも必要ですよ。偶尔也要好好的休息,放松放松。では、乾燥してるのですか?那...
请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
【翻译】家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别...
请帮忙翻译下这段日文书信,按照日本人的习惯口吻。麻烦了。
秋が深まってまいりました。大変ご无沙汰いたしております、お元気のことと存じております。大学では三年生になり、もう一年したら卒业いたします。母も元気にしており、会いたがっております。上海万博にこられなかったから、写真を添付してみました。ボランティアとして万博での...
请帮忙翻译一小段日语。请别机翻哦~谢谢
でも、休めない 可是不能不干 こんな自分がかわいそう 我好可怜呀 でも、がんばってます!!可是,我还在努力着 これが生活だから 因为这就是生活 返事を见てうれしかった!!!看了你的回信,很高兴 じゃね 好了 元気でね!!注意身体!!(这姑娘对你很亲切,你就偷着乐吧)...
请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
私の国には、话を闻くのが上手な人をほめる言叶があります。在我的国家,有称赞很擅于听话的人俗语。相手が何を言おうとしているかを考えながら闻けば、特急券のことも命令されたような感じはしなかっただろうと思います。一边思考一边听对方想说的意思的话,我想关于特快车票的事也就不...
请帮忙翻译一下这段日语
泡を食う 【あわをくう】. �感情>惊く・惊かす・おどろき. ひどく惊き慌てる 因过分惊慌而慌乱的意思吧。这个“あわ”据说原本是“慌(あわ)てる”的“あわ”,但是不知什么时候就被误写成“泡(あわ)”了。以下是根据楼主的问题补充,追加回答:看了一下参考...
请帮忙翻译一下这段日语,拜托了,谢谢各位!
这个,可以用性格不合来解释么?波もなく、フラットになり过ぎかな~。没有波澜,过得太过平淡了么~感覚が钝くなって、自分は何をしたい、何が欲しい、感觉也变的迟钝,自己想干什么,想要什么,そして何をやっているのはだんだん分からなくなってきた。还有在做什么,都开始变的越来...
麻烦帮忙翻译这两句日语。
1山上の景観には人间の世界を超えた认识があるし、単なる自然を超越した思想があるように、私はかんじている。从山上眺望到的景观让人领悟到人类社会之上的一种境地,在我直觉上那已经不仅仅是大自然,而是有独立思维的什么东西。2しかし山上の景観には、世界という全体であり一つであるもの...
请日语高手帮我翻译一下这段文字
「お诞生日(たんじょうび)おめでとう」“你以后给我记住,不许哭,每天要开开心心的”「覚(おぼ)えていてほしいのは、これからは泣(な)かないこと、毎日(まいにち)楽(たの)しく过(す)ごすこと」“我爱你”「爱(あい)しているよ」括号里是平假名注音。ご参考まで ...