コミュニケーションのコスト
ひとりで居过ぎのせいかな~。
最近相手とのコミュニケーションのコストを
払っているような気がしている。
せっかく话してくれて、闻いてくれる相手できたのに、
よく话をすると、挫けた感じがする。
これって相性悪いって訳??
波もなく、フラットになり过ぎかな~。
感覚が钝くなって、自分は何をしたい、何が欲しい、
そして何をやっているのはだんだん分からなくなってきた。
まるで生活に吸い込まれるような気がしている。
これは、仆のやるべきの人生であるはずがなかった。
だけど、いくら脱出したいとはいえ、覚悟に当てはまるほどの根性が无さそうだ。
そのまま落ちるか?无理でも、やってみようか?
それともあり得ないほど高いとこを狙って、待つのか?
初心で考えてみて、答えは难しくないんだ。
だけど、そのうち、近くの占い师にも闻いてみよう。
最近、前の记忆がすこし苏られてきた。
同じ人々、同じ出来事、同じ考え方、やっぱり同じ结果に导かれた。
寂しい思いが漂っている。
请不要用翻译软件啦,呜~~~~
请帮忙翻译一下这段日语,拜托了,谢谢各位!
これは、仆のやるべきの人生であるはずがなかった。这个不是我应该过的人生。だけど、いくら脱出したいとはいえ、覚悟に当てはまるほどの根性が无さそうだ。但是,不管我怎么想挣脱出来,没有和觉悟一样高的韧性。そのまま落ちるか?无理でも、やってみようか?就这样堕落吗?就算很勉强,...
“拜托了”用日文怎么说?音译过来呢?
一般日语表示为:お愿いします。(o negai shi ma su);音译过来:哦呐该一西嘛愫 在日本,拜托对方做什么事情时会说「お愿いします」(拜托了)。自我介绍的时候,也会在最后说一句「よろしくお愿いします」(请多多关照)。お愿いします」在一些场合下会说成「お愿い」,意思是相同的,...
中文翻译成日语,一段话。拜托了 高分
0 很感谢领导和同事给我这个机会让我作为员工代表在这里发言,在此,我真诚的说声谢谢,谢谢单位给我就业与表现的机会,谢谢领导的谆谆教诲,谢谢朝夕相处的同事们给我的鼓励与支持,谢谢你们。上司と同僚の皆さんのお荫様で社员代表に选ばれここで报告する事が出来たこと、心を込めて一言有难うご...
帮帮忙把这段日语翻译成中文 ,拜托了 !谢谢!不要在线翻译,要学过日语的...
それだけでなく、「足元のお悪いなか、ありがとうございます」「お暑いなか、ありがとうございます」「お寒いなか、ありがとうございます」と、天候に合わせて、足を运んでくださったお客様の労をねぎらう一言を添えたいものです。看见客人的时候,笑脸“欢迎您的到来”和迎接是...
“拜托了” 日语怎么说
お愿いします 罗马音:Negai 释义:拜托了。语法:作“拜托了”解,基本的には「どうぞ」という意味で、ある人に何かをしてもらう时の丁宁なお愿いのことをいいます。また、お愿いや愿いを强くする意味でも使えます。「すみません、どうぞ」といいます。例如:何かいい方法がありま...
一句话的日语翻译求助...不要用翻译机,拜托了,日语高手!!!
通り挂る(とりかかる):ある地点を通って先へ行く。また、とまるべき地点を过ぎて行く。意思是说路过某地的意思 句意就是说,是经常路过她家,但是就这样去家里的话也太夸张了
谁能帮我翻译一下这段日文 拜托了!
翻译 手放します。结果,我不想你的生活会轻松得多,比我什至可以这样做!强手中持有或如何释放这是无懈可击?即使我只有一个新鲜全日空相应的罚去了!荒れました是毫无根据的。不过萌芽尽くさなく火在地面上,你和我将在那里。关的连!但是,究竟应该如何度过,并升时空诺?即使大多数的时后车...
日文翻译 拜托帮我翻译下这段话 谢谢!!!
请多多关照。B4: ご出身はどちらでいらっしゃいますか?你是哪里人?A5: 私は、岩手で生まれまして、(B:はい)中学生の时に、家族で东京に引っ越してきました。我是出生在岩手县,(B:是的)中学的时候,和家人一起搬家到东京了。B6: あっそうですか。 いいところですよね。(A:...
请帮忙翻译下下面两句日语,感激不尽!
我也有工作在身,所以希望你离开家去进修学习 ———⑤ただ 生活态度に若干 难があるというか もつと 周囲との协调性を 身につけたほゆが 良いと先生方が 只是在生活态度上颇有的难处 老师们说最好更多地学会处理周围关系协调性的本领。请采纳。
“拜托了”这句日语用数字怎么说?MS日剧里有提到~
o ne ga i shi ma su! 拜托了!——一般用于请求别人做什么事情时 yo ro shi ku !请多关照!——一般是自我介绍时用,礼貌一点的话可以说:yo ro shi ku o ne ga i shi ma su!(拜托关照了!)