日文翻译 拜托帮我翻译下这段话 谢谢!!!

A1: はじめまして吉田と申します。
B2: はじめまして田中と申します。よろし[くお愿いします。]
A3: [こちらこそよろしくお愿いします]
B4: ご出身はどちらでいらっしゃいますか?
A5: 私は、岩手で生まれまして、(B:はい)中学生の时に、家族で东京に引っ越してきました。
B6: あっそうですか。 いいところですよね。(A:何もないけどね)去年家内と一绪に旅行に行きました。宫沢贤治记念馆にも行って来ました。
A7: 仆の生家はね、その裏。
B8: えーいいところじゃないですか。(A:そーね)宫沢贤治がデザインした庭があって、
A9: 子供の顷は记念馆はなくて、仆が东京に行く顷に工事が始まって、で、田中さんは?
B10: 仆はずーと东京で、足立区というところで生まれて育ちました。
A11: それは偶然。(B:え?)仆も中学の3年生からは足立区。
B12: ちょっと待って、(A:ちょっと待って)じゃあ中学はどこですか?
A13: 竹ノ冢中学です。(竹中?)ご存知で、知ってるんですね。
B14: だって仆も竹中だもん。
A15: こりゃ惊いた。卒业は?
B16: 1980年です。
A17: 私は1982年だから、后辈になりますね、これは失礼しました。
B18: いやいや、じゃあ、バレー部の青山って知ってる?
A19: あの背が高くて美人の(B:うそでしょ)オリンピックに出たでしょ。
B20: そうそう、あれ仆のかみさん。
A21: 信じられないですね。中学3年の时は同じクラスでしたよ。よろしくお伝えください。
B22: いやー、惊いちゃったな。铃木先生が结婚式の时に来てくださって、(A: 懐かしいな)先生のスピーチでうちのが大泣きしちゃって、大変だったよ。
A23: お元気でしょうかね? 中学の时は悩みを闻いて顶きました。
B24: 20年以上お会いしてないから
A25: どうですか、これからちょっと一杯
B26: いいね。ちょっと行こうか。うちのにも电话してみようか?
A27: 是非是非(ぜひぜひ)

A1: はじめまして吉田と申します。
初次见面,我叫吉田。

B2: はじめまして田中と申します。よろし[くお愿いします。]
初次见面,我叫田中,请多多关照。

A3: [こちらこそよろしくお愿いします]
请多多关照。

B4: ご出身はどちらでいらっしゃいますか?
你是哪里人?

A5: 私は、岩手で生まれまして、(B:はい)中学生の时に、家族で东京に引っ越してきました。
我是出生在岩手县,(B:是的)中学的时候,和家人一起搬家到东京了。

B6: あっそうですか。 いいところですよね。(A:何もないけどね)去年家内と一绪に旅行に行きました。宫沢贤治记念馆にも行って来ました。
好像很热吧?是个好地方啊。(A:没什么的啦)去年和妻子一起去那里旅游了,也去了宫沢贤治记念馆。

A7: 仆の生家はね、その裏。
我的出生的家(老家),就在把背面。

B8: えーいいところじゃないですか。(A:そーね)宫沢贤治がデザインした庭があって、
是个好地方吧?(A:是啊)宫沢贤治(人)设计的庭院也有。

A9: 子供の顷は记念馆はなくて、仆が东京に行く顷に工事が始まって、で、田中さんは?
我小的时候还没有纪念馆,是我去东京的时候才开始建造的(纪念馆)。

B10: 仆はずーと东京で、足立区というところで生まれて育ちました。
我一直在东京的叫足立区的一个地方长大的。

A11: それは偶然。(B:え?)仆も中学の3年生からは足立区。
那真是一个偶然,(B:饿?)我也是从中学3年级开始在足立区生活。

B12: ちょっと待って、(A:ちょっと待って)じゃあ中学はどこですか?
稍等一下,(A:稍等一下)那么,中学(前两年)在哪里?

A13: 竹ノ冢中学です。(竹中?)ご存知で、知ってるんですね。
竹的冢中学。(竹中?)都知道的啊。

B14: だって仆も竹中だもん。
我也是竹中毕业的。

A15: こりゃ惊いた。卒业は?
啊,这真是让人惊讶啊,那你是哪一年毕业的?

B16: 1980年です。
1980年。

A17: 私は1982年だから、后辈になりますね、これは失礼しました。
我是1983年毕业的,那我就是晚辈了,请多多关照啊前辈。

B18: いやいや、じゃあ、バレー部の青山って知ってる?
哎呀哎呀,那么,你认识芭蕾部的叫青山的人吗?

A19: あの背が高くて美人の(B:うそでしょ)オリンピックに出たでしょ。
就是那个个子很高的那个美女(B:没这么夸张吧)参加了奥运会的那个?

B20: そうそう、あれ仆のかみさん。
是的是的,她是我的内人。

A21: 信じられないですね。中学3年の时は同じクラスでしたよ。よろしくお伝えください。
真是不敢相信啊,中学三年级的时候是同班同学呢,你们俩的多多告诉我点吧!

B22: いやー、惊いちゃったな。铃木先生が结婚式の时に来てくださって、(A: 懐かしいな)先生のスピーチでうちのが大泣きしちゃって、大変だったよ。
啊,让人惊讶啊,铃木老师结婚仪式上来的(A:怀念啊)那些老师的演说上,我老婆被感动的大哭,这真是很丢人的事情啊。

A23: お元気でしょうかね? 中学の时は悩みを闻いて顶きました。
还好吗?中学时代还聆听了我不少的诉苦啊

B24: 20年以上お会いしてないから
已经有20几年没见到了啊

A25: どうですか、これからちょっと一杯
这么样?现在去喝一杯吧?

B26: いいね。ちょっと行こうか。うちのにも电话してみようか?
好啊,去吧!我给我老婆也打个电话看看吧?

A27: 是非是非(ぜひぜひ)
一定一定
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-31
A1: 你好,我叫吉田。
B2: 你好,我叫田中 请多关照。
A3:也请你关照
B4: 你老家是哪里?
A5: 我生在岩手,中学时全家搬来东京的。
B6: 哦,岩手县不错啊。
(A:啥都没有啊)
去年跟老婆一起去旅游,参观了宫沢贤治记念馆。
A7: 我老家就在那后面。
B8: 哎呀,那不是很好的地方么?
(A:也是啊)
有宫沢贤治设计的庭园
A9: 小时候没有记念馆、我去东京时开始动工的。
你呢?
B10: 我一直在东京、出生在足立区。
A11:很偶然啊(B:啊?)中学3年纪开始我就在足立区。
B12: 等等!(A:等等)你的中学是哪一家?
A13: 竹冢中学。(竹中?)你知道啊。
B14: 我也是竹中啊。
A15: 这可太巧啦,你哪年毕业的?
B16: 1980年。
A17: 我是1982年、算你的后辈、失礼啦。
B18: 哪里哪里、那你认识排球协会的青山么?
A19: 那个高个子美人啊?(B:不是吧)还参加奥运会的。
B20: 是啊是啊,她是我老婆。
A21: 难以置信哦。中学3年同学啊。请你转达我的问候。
B22: 哎呀。真令人吃惊。铃木先生在我结婚时来了、(A: 好怀念哦)
先生讲话时我老婆忽然大哭、真不得了。
A23: 他还好吧。
中学时代倾听过我的烦恼。
B24: 20年以上没见面了
A25: 怎么样啊,现在找地方去喝一杯吧。
B26: 好哇,走,我也给老婆打个电话吧。
A27: 一定一定(叫你老婆一起来)
第2个回答  2010-11-01
初次见面,我姓吉田。
b:初次见面,我是田中。古贺[呜。]
a:[也请您多多关照!
b:您的出生地是哪里吗?
其中a5:我是——岩手,出生在(b:好)中学的时候,家人在东京搬来了。
b:有是吗?一个好地方。a:什么都没有。去年妻子一起去旅行了。宫沢宫泽贤治纪念馆,来了。
a:我出生的,其理由。
- - - - - - - 8 /好吗?a:是啊宫沢)宫泽贤治设计的庭院,
a:孩子的时候经常记念馆,我去东京的时候开始施工,和田中先生呢?
b:我应该与东京,足立区”时,出生长大。
a:那是在偶然的机会。(b:咦?)我也是初中3年级就开始在足立区。
b12:等一下,(a:等一下,我)那中学是哪里呢?
a:竹冢中学。(竹?)知不知道,你知道吗?
b:因为我也只是竹中平藏啊。
a:这太让人吃惊了。毕业是?
b:80年了。
a:我是在1982年,因此,后辈了,这真是太不好意思了。
b:不,那么,排球部的青山知道?
a:那是有美女(b:真的了奥运会的吧。
b:是的,那我的老婆。
a:不相信呢。在初中3年级时同班。问好。
b:哎呀,很吃惊!铃木老师结婚的时候,(a:好令人怀念啊)先生的演讲中评价的中,辛苦了。
a:您身体好吗?初中的时候都听来了。
b:20年以上见到过
a 25:怎么样,以后将一杯
- - - - - - - 26:好啊。我吧?我们也有电话吗?
a 27:神户(请一定一定要
第3个回答  2010-10-31
初次见面 你好 我叫。。。。
初次见面 你好 我叫。。。。请多关照
也请你多多关照
您来自哪里?
我出生在岩手 中学的时候 全家搬到东京
啊 是这样啊 你的家乡真是不错的地方奥(没什么特别的)去年和家人一起去哪旅游过 还去了宫沢贤治记念馆

难道不是个好地方吗
是啊里面有公泽贤治设计的庭院
小的时候还没有纪念馆 我去东京的时候才开始施工 那么田中你呢
我一直生活在东京 在足立区出生长大的
太巧了(ai..?)我从中学三年级起也是在足立区的
稍停 (停下)你中学是在哪上的
竹之家中学(竹中(竹之家中学的简称)??)你知道吗
我也是竹之家中学的哎
太令人惊讶了 你什么时候毕业的
1980年
我是1982年 是你的后辈 失礼le
啊 哪里哪里 知道篮球一部的青山吧
那个个子很高的美女 还参加过奥运会是吧
是的是的 那是我。。。
真不敢相信 中学3年级的时候我们还是一个班的呢 请替我转达问候
哎呀 太巧了 我们结婚仪式上铃木老师也来了 在老师的演讲上 我们家那位 大哭了一场 真是太难为情了
他还好吧 中学的时候还听我诉说过烦恼
已经20多年没见了
怎么样 我们去找个地方喝一杯吧
好的好的 我给家里打个电话
就是就是 (好的好的 一定一定)

日文翻译 拜托帮我翻译下这段话 谢谢!!!
A11: それは偶然。(B:え?)仆も中学の3年生からは足立区。那真是一个偶然,(B:饿?)我也是从中学3年级开始在足立区生活。B12: ちょっと待って、(A:ちょっと待って)じゃあ中学はどこですか?稍等一下,(A:稍等一下)那么,中学(前两年)在哪里?A13: 竹ノ冢中学です。(...

日文翻译 拜托帮我翻译下这段话 谢谢!!!
A1: 你好,我叫吉田。B2: 你好,我叫田中 请多关照。A3:也请你关照 B4: 你老家是哪里?A5: 我生在岩手,中学时全家搬来东京的。B6: 哦,岩手县不错啊。(A:啥都没有啊)去年跟老婆一起去旅游,参观了宫沢贤治记念馆。A7: 我老家就在那后面。B8: 哎呀,那不是很好的地方么?(A:也是啊...

请帮忙翻译下下面这句日文。谢谢
这是一句很尊敬,很客气的说法。意思是卖完了,销售完毕。「いたしました」的汉字是「致しました」意思是做,为,办··直接也翻不出什么意思。就是放在单词后面表示尊敬。比如: 「お愿いいたします」拜托了··「ご说明いたします」让我说明吧。

日语翻译 求大神帮忙翻译这段话
我很感谢这三年,同时感谢会社给我们提供这次机会。日语翻译:时间経つのは早いものですね。なんだか突然に终わったと感じました。日本に来る前は日本についてあまり知りませんでしたが、来てからは会社の先辈たちから仕事に関する知识や技能をたくさん勉强し、仕事以外でも、日本食を食べたり...

“拜托了”用日文怎么说?音译过来呢?
一般日语表示为:お愿いします。(o negai shi ma su);音译过来:哦呐该一西嘛愫 在日本,拜托对方做什么事情时会说「お愿いします」(拜托了)。自我介绍的时候,也会在最后说一句「よろしくお愿いします」(请多多关照)。お愿いします」在一些场合下会说成「お愿い」,意思是相同的,...

一小句日语,拜托大家帮忙翻译下,先谢谢了
1:日语原文:木の根元を じっくりと さがして みては どうじゃ。提醒1:这句话的“じゃ”其实是缩略语、在这里算是语气词来表达“可否”,,它的基本语应该是“じゃない(ではない)?”整句话应该为:木の根元を じっくりと さがしてみてはどう?そうじゃない?提醒2:そうじゃない...

拜托了用日文怎么说
拜托了,お愿いします。中文读音:哟喽西孤哦呐该一西嘛愫 例句 よろしくお取り计らいを愿います拜托拜托.お言叶にあまえてお愿いします领受您的一番好意,我就这样拜托您了.この段,伏してお愿い申し上げます特此奉恳;谨此拜托.頼んだところが快く引き受けてくれた一拜托他,欣然答应...

求日语达人帮我翻译一下这一小段话
这样吧,先去前面那个美英山丘看风景。55分钟后,到能马上坐车的地方来,向着JR方向行驶的地方来吧,可以吧,请准时到达这个JR列车行驶方向的地方,拜托了

高分求日语翻译~!!希望大家能帮我翻译一下这封信~急!
拝启:师走の候、时下ますますご清祥よう。今日は12月8日、月曜日です。私の诞生日だ。ほんとにいい天気だね。ネコちゃん寝坊させちゃう温かさです。“雪が降るかなぁ~~”ずっと期待している。南国の生まれた私、雪の経験一度もなかっだ。今年、初めの大学生活、亲に离ればなれ...

求日语高手帮忙翻译一段话!自然就好,谢谢! 从另一方面讲,这也是因 ...
从另一方面讲,这也是因为日本人不希望"强迫"对方做事情。别の角度から考えてみると、そうなってしまう理由は日本人が相手に「无理强い」することを好まないからだと言える。被拜托的人在某种程度上来说,虽说是客气的说话方式,也是被"强迫"去帮忙做些什么。丁宁な口调であっても、日本...

相似回答