求助达人两句日语,急需!大感激!

①:なので「积极的に一撃を狙うスタイル」は舐めプレイ(もしくはセオリーの分かっていない初心者プレイ)と见られがち。
ただし演出が凝っていてカッコいいので一见の価値はあり。

②:めんどい、演出が嫌い。舐めプレイと思われがち。

就这些,谢谢达人们!!

上面这个回答一些游戏用语翻的不行 没有考虑问题实际情况
①:所以「积极的找准时机然后进行一次大伤害的打击的游戏风格」经常会被认为是没有游戏精神的行为(也有可能是不懂规则的新手)
然而认为游戏开场很热血帅气所以觉得有看一看的价值。
②:对于觉得开场动画“好烦啊”,不喜欢开场动画的人,这种行为(看开场动画)也会被认为是没有游戏精神的行为。

舐めプレイ:日本格斗游戏用语 指一些不积极没有运动精神的玩家的行为
譬如劣势后就放弃操作角色,全程不进攻只防守和一些为了胜利不择手段的行为
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-02
既然你那么急我就再坚持一会儿吧...

然而《积极的一击命中法》看起来容易让人觉得小儿科(或者说是适合完全没有理论基础的初学者的节目)。
不过由于导演的精心制作和帅气的感觉还是有值得一看的价值的。

烦死了,导演真讨厌。动不动就觉得人的表演是小儿科。

求助两句很短的日语!急需!!谢谢达人相助!!
①:ダウンバーストはサイクバーストをガードされ、反撃されてもダウン追い讨ち扱いとなり、被害を最小限に食い止めることができる。→ダウンバースト是将サイクバースト防护,就算是被反击也算为倒地追击,可以起到将受害程度防止到最小限的功能。②:特定の一撃必杀技?にあわせて...

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

再求日语达人帮翻几句,急,感激
养鱼场は农村にあります。暇のとき、父はいつも百姓の家へ行きます。彼らを鶏が饲う、鱼を饲いて见ています。夜、彼らと一绪にお茶をのみながら、话をします。

即将参加日语面试,请求日语达人帮忙,谢谢!
1.主要学习JAVA和日语。(主にJAVAと日本语を勉强してます)2.在接下来的两个月,将会参加项目开发。(これからの2ヶ月、プロジェクトの开発に参加します)3.我的个性做事认真,在压力下会更加努力。(私はまじめな人であり、圧力があればもっとがんばります)4.身体状况良好,无不良嗜好。

求日语达人翻译!!感激不尽!采纳的话还有追加分哦!!
その後、日本语语学のなかで、ドラマなどのメディアより、日本の祭りにすごく兴味を持ち始めました。しかしそのとき、ただ本やポピュラメディアを通じて片面的に理解していて、祭りに対する本质的な感覚がなかったのです。日本に来て始めて京都で日本の祭りを体験して、まさに忘れ...

求日语大佬翻译以下句子感激不尽,要准确点
(1)、地狱で仏に会ったよう —— 文字意思是“在地狱里遇见佛祖”,可以理解为“绝处逢生、柳暗花明”(2)、地狱の一丁目 —— 走向毁灭的第一步,形容非常可怕的行为\/后果;(4)、地狱にも鬼ばかりではない —— 世上也有善人君子,世上还有好人在;(5)、地狱の沙汰も金次第 ...

求助日语写感谢信
先日、関西空港で大変お世话になりまして、本当に ありがとうございました。初めての日本行きにこういうことにあうとは思いも しませんでして、心细かったのです。そのときに 亲切に助けてくださって、感激をし感谢を申し上 げております。またあなた様にお会いでき、大変うれ...

安慰日语达人给翻译一下啊!!不胜感激!
秋には百花の下には、晾风望月、冬听雪。悩み事があって、心のだけが人生の良い季节。あなたは、时に、清逸ぼ有闲悠、梦が思うように动かし、心に随行した梦求をあなたの毎日楽しい、心より甘く!希望帮到你!

紧急求助,请日语达人帮忙翻译下,不胜感激.
译文:日本は比较的に短い歴史の时期に内は経済がなぜ飞ぶことを実现することができるのか、迅速にそびえ立って世界の第2経済大国になって、その主要な原因は日本の企业文化のおかげなのです。日本の企业文化の主要な精神は団の协力の精神と创造精神です。その団の协力の精神が凝集して日本の...

真心请日语达人帮忙翻译一下下边几句话,感激不尽!!
1、この件はどうなっているのでしょうか。いつ顷に结果が出るようですか。メーカの回答はなんでしょうか。2、お客様に新制品を换えていただけませんか。お客様は现在至急入用のようです。3、どうして十日前出したメールなのに、いまさら処理しているんですか。4、この制品は...

相似回答