帮忙翻译一下法语歌词

Magic Boulevard
Francois Feldman

Elle voit des films
Cent fois les memes
Les memes crimes
Et les memes scenes
Elle travaille seule
Elle place des gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d'amour
Sur grand ecran
La nuit le jour
Ca lui fait du vent
Elle vit comme ca
L'amour des autres
Mais quelque fois
Y'a l'image qui saute.
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
Pour toujours elle maquille son desespoir
Au Magic Boul'vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui rate le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses reves
Un sourire passe
Au bord de ses levres
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
Pour toujours elle maquille son desespoir
Au Magic Boul'vard
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une seance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
Pour toujours elle maquille son desespoir
Au Magic Boul'vard
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glaces
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot fin.

by lune
THE END
本歌词由网友林医生提供

Magic boulevard 魔力大道

Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d’amour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
L’amour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y’a l’image qui saute. 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul’vard 在 神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
La demoiselle 这位小姐
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-20
一楼翻得很准确了。这是Francois唱给ouvreuse(电影领座员)的歌。
第2个回答  2009-08-21
魔力大道
弗朗索瓦费尔德曼

她认为电影
百倍同一
同样的罪行
和同样的场景
它不仅
这地方的人
最后扶手椅
或高级
该词组的爱
在大屏幕上
一天晚上
钙吕明既成事实杜发泄
她的生命一样,
爱他人
但有时
还有的图像跳跃。
她住她的生命在黑暗中,奇怪的
永远从表面上看他的绝望
在魔术Boul'vard
她独自
情人
谁率电影
关闭的眼睛
它销售的冰淇淋
与梦想
不用的微笑
在他的嘴唇边缘
她住她的生命在黑暗中,奇怪的
永远从表面上看他的绝望
在魔术Boul'vard
女童
手电筒
将好
为了使cinoche
有时候机会
房间是空的
为seance
它成为英格丽
她住她的生命在黑暗中,奇怪的
永远从表面上看他的绝望
在魔术Boul'vard
她认为通过
人们已知的
冰人民
谁可以说得更
没有观众
难道他的手
她的眼泪流
与Word结束。


第3个回答  2009-08-19
Magic Boulevard

Elle voit des films 她一部电影要看上百遍
Cent fois les memes
Les memes crimes 同样的罪行
Et les memes scenes 同样的场景

Elle travaille seule 她工作的时候总是一个人
Elle place des gens 她帮人领位
Dernier fauteuil 找最后一把椅子
Ou premier rang 或是第一排的位置

Les phrases d’amour 大银幕上日日夜夜的爱情对白
Sur grand ecran
La nuit le jour 就象风一般
Ca lui fait du vent 在她耳边来去

Elle vit comme ca 她就这么看淡了
L’amour des autres 别人的爱情
Mais quelque fois 但有的时候
Y’a l’image qui saute. 一个画面也会让她感动

Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中奇怪地生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 在这条魔力大道上
Au Magic Boul’vard 她永远遮掩着她的绝望

Elle laisse tranquille 她静静地不去打扰那些情人们
Les amoureux
Qui rate le film 他们闭着眼睛
En fermant les yeux 错过了电影画面

Elle vend ses glaces 她把梦想连同冰激淋一起出售
Avec ses reves
Un sourire passe 一个微笑不经意地划过
Au bord de ses levres 她的唇边

La demoiselle 拿着手电筒的她
A lampe de poche
Se voudrait belle 感觉自己很美
Pour faire du cinoche 可以去做电影明星

Parfois quelle chance 有的时候剧场里空无一人
La salle est vide
Pour une seance 整个电影就是她的演出
Elle devient Ingrid 她就是英格丽褒曼

(Refrain)

Elle voit passer 她看着来来往往的人群
Des gens connus 那些她熟悉的人们
Des gens glaces 那些冰冷的人们
Qui ne parlent plus 从来不说一个字

Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 与她握手
Ses larmes coulent 她的眼泪于是流下来
Avec le mot FIN. 在银幕上出现“剧终”的时候
我学了一些法语,还是可以翻译的,有不对的地方欢迎指正

法语歌词,帮忙翻译一下,谢啦。
J’ai cherché l’erreur 我找寻错 Au coeur des systèmes 在社会的中心 Ce qui brille est un leurre 闪耀的是诱惑 Ce qui brille peut fondre au soleil 闪耀的会在阳光中融化 J’ai cherché l’erreur 我找寻错 Qui trouble mon sommeil, 困扰我睡梦的 J’ai cherché pendant des...

法语歌词,请懂法语的帮忙翻译一下。谢谢
S'il y a des mots que je ne dis jamais 如果有我从不曾说出的话 C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée 那就是我总为情所伤 j'ai en moi tant de doute que les autres on semés 我和其他人一样散布着疑虑 C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais 我畏惧爱情...

帮忙翻译一下法语歌词
Magic boulevard 魔力大道 Elle voit des films 她看这些电影 Cent fois les memes 看上数百遍 Les memes crimes 同样的罪恶 Et les memes scenes 同样的场景 Elle travaille seule 她独自工作 Elle place des gens 她将人们 Dernier fauteuil 领到最后一个座位 Ou premier rang 或是第一排 Les phra...

法语高手帮忙翻译歌词呀!
嘿议员,嘿何! c'que什么,你做你的一杯水?这是生日'去对蒂蒂格拉将进入apéro 嘿议员,嘿何!去马里-马里提出你的屁股 t'as承诺酒吧它必须恪守承诺 和对不起,今晚如果我完成倒 马里, s'retrouve上柜台,蒂蒂格拉庆祝其周年 和对不起,今晚如果我完成倒 之后,我停止饮酒,让我刚在上 应玛尼-...

帮忙翻译一下法语歌词
幸福的人,和柔软的一个晚上 她喜欢音乐,尤其是莫扎特和舒曼和 喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你 喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你 我喜欢你看不起 喜欢你什么睡眠做梦 喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你 她到学校,村从下面 她的经验教训的书籍,她发现了法律 她生青蛙 和公主睡木 她爱她的娃娃,她...

跪求高手帮我翻译下法语歌曲
Mais si l'on t'en donne trop, 但如果给了你太多的爱 Comme toujours tu tournes le dos 你又会犹如既往地,向它转过身去(躲开它)Sans même glisser un mot... 连多说一个字都不会 Les faiblesses que tu crois nous cacher 那些你以为你掩饰得很好的弱点 T'encha nes en secret. ...

会法语的同学,帮忙翻译一下几句歌词
C'est l'amitié ou L'amour perdu Que tu me signifies.上面的话直译过来是:我已经分不清 是友情 还是错过的爱情 你对我意味着 再翻成比较通顺的中文就是:我已经分不清 你对我来说 是友情 还是错过的爱情 我用了这样的句式让译文更加诗化和押韵一些。另外也更合法语的语言习惯。不知道你...

请帮我翻译两句法语歌词
我爱你很多,正如你爱我一样。“re tai m the buku ,ai s ge dv mai m ou si”Personne ne peut venir entre nous:任何人没有可能来到我们之间。“bai he so ne ne be ve ni he ang the nu”优美点说:我爱你至深,正如同你坚贞不渝的爱我,没有任何人进入我们的二人世界!!

求助法语歌<<On va s,aime>>的法文及中文翻译的歌词
amoureux encore 再次相互萌生爱意 On va s'aimer 我们将会相爱 On va s'aimer 我们将会相爱 On va s'aimer 我们将会相爱 On va s'aimer...我们将会相爱。。。正经一句一句手翻的 后面的歌词就都是重复的了我就不翻了 可能用词没那么风骚 但是意思是准确的 你可以再自己润色一下~...

紧急求救:法语歌词翻译
就像一个小偷 papa si tu pensais un peu à moi 爸爸,哪怕你会只有一点点想着我呢……Où tu vas quand tu t'en va d'ici 你去哪里 j'arrive pas à vivre sans toi 你什么时候从这里离开?avec la femme de ta vie vie vie 没有你,我和你生命中的那个女人无法过活 papa fais pas ...

相似回答