日语高手进来给翻译几句话吧!帮帮忙!真的很重要!

① 你是我的全部。

② 楠楠,我真的很爱你。

③ 楠楠,对不起,我知道错了,拜托你再给我一次机会!没有你,我的世界就失去了颜色,因为,你是我的全部,我的心里只有你、我真的只爱你一个人啊!我爱你!永远。。。

【就这样、希望日语高手帮忙。是一个女生(T)要说给另一个女生(P)的(不怕大家笑话,就是les)。这句话真的很重要,所以千万别有语法错误!!!所以想要用在线翻译什么混分的拜托请不要来叨叨了!拜托了!真的很重要!可以稍作改动,但是意思一定要是这个意思!】

格式按照:日文(上)罗马音(中)中文(下)。
因为您敲的跟我写的这个意思肯定不一样,所以把您敲的日语的意思给写在下面吧。拜托了!!!!

关于感谢分数,肯定是五十分以上!您就放心吧!
我要是不给分,您就天天给我闹午夜凶铃!!!!!!!!!!!

我这个版本是日常用语的对话 相对亲切 真挚一些

君が私のすべてだ
ki mi ga wa ta shi no su be te da
你是我的全部

ナンナン 本当に爱してる
nan nan hon tou ni ai shi te ru
楠楠,我真的很爱你

ナンナン ごめん 私が悪いのがもう分かってるから
nannan go men wa ta shi ga wa ru i no ga mou wa kka te ru ka ra
楠楠,对不起,我知道错了,

もう一度チャンスをくれないか お愿い!
mou i chi do tyansu wo ku re nai ka o ne ga i
拜托你再给我一次机会!

君がいなければ 私の世界は色さめてしまう
ki mi ga i na ke re ba wa ta shi no se kai wa i ro sa me te shi ma u
没有你,我的世界就失去了颜色,

君が私のすべてからなのだ
ki mi ga wa ta shi no su be te ka ra na no da
因为,你是我的全部,

心には君しかいない 本当に君一人しか爱してないんだ
ko ko ro ni wa ki mi shi ka i nai hon tou ni ki mi hi to ri shi ka ai shite na in da
我的心里只有你、我真的只爱你一个人啊!

爱してる!永远に...
ai shi te ru ei en ni
我爱你!永远。。。

基本上按原句翻译的
有两个小地方
一是 世界失去了颜色 我翻译成了 我的世界都褪色
二是 日语里第一人称有不同的说法 我不清楚(T)(P)之间是怎么自称“我”的所以用了比较中性的称呼
其他没什么

PS:本人对×○PT持中立态度 不鄙视也不支持 呵呵
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-10
1. 君は私の未来。
2. 楠楠、贵方の事が本当に好きです。
3. 楠楠、御免为さい。悪かったと分かってます、もうチャンスしてくれませんか、贵方が无ければ、世界は白黒になった、贵方は私の未来、心には贵方しかいない、本当に爱してます、I LOVE YOU 永远に
第2个回答  2010-08-10
1)あなたはわたしのすべて.
a na ta wa wa ta si ni su be te
你是我的全部。

2)なんなん、私(わたし)は本当(ほんとうにあなたのことが爱(あい)しています。
nan nan,wa ta si wa hon to u ni a na ta na ko to ga ai si te i ma su
楠楠,我真的很爱你。

3)なんなん、ごめんなさい、私(わたし)がわるかったです。
nan nan ,go men na sai ,wa ta si ga wa ru ka(ttsu促音不读) ta te su
楠楠,对不起,我知道错了。

4)お愿(ねが)い、もう一度(いちど)チャンスをください!
o ne ga i ,mo u i chi do cyan su o ku da sa i
拜托你再给我一次机会!

5)あなたがいなかったら、私(わたし)の世界(せかい)が黒白(くろしろ)になります。
a na ta ga i nai (ttsu促音不读) ta ra ,wa ta si no se ka i ga ku ro si ro ni na ri ma su
没有你,我的世界就失去了颜色。

6)あなたは私(わたし)のすべてだから、私(わたし)の心(こころ)はあなたがだけです。
a na ta wa wa ta si no su be te da ka ra, wa ta si no ko ko ro wa a na ta ga da ke de su
因为,你是我的全部,我的心里只有你。

7)私(わたし)は本当(ほんとう)にあなただけ爱しています。
wa ta si wa hon to u ni a na ta da ke ai si te i ma su
我真的只爱你一个人啊!

8)爱(あい)してる!永远(えいえん)に…
ai si te ru !e i e n ni …
我爱你!永远。。。

Ps:辛苦你了~~
第3个回答  2010-08-10
あなたはわたしのすべて
① 你是我的全部。
なんなん、私、ほんとうにあなたのことがだいすき
② 楠楠,我真的很爱你。
なんなん、ごめん、わたしがわるかった。
③ 楠楠,对不起,我知道错了,
もういっかいちゃんすをください!
拜托你再给我一次机会!
あなたがいなかったら、わたしのせいかがくろしろになる
没有你,我的世界就失去了颜色,
あなたはわたしのすべてだから、こころのなか、あなたしかいないから
因为,你是我的全部,我的心里只有你、
わたし、あなたしかあいせない!
我真的只爱你一个人啊!
あいしてる!永远。。。
我爱你!永远。。。
第4个回答  2010-08-10

あなたは私の全部だよ。
anata ha watasi no zenbu dayo
你是我的全部。


ナンナンちゃん、本当に爱してる。
nannantyan hontou ni aisiteru
楠楠,我真的很爱你。


ナンナンちゃん、すみません。うちのミスを知って、もう一度チャンスをお愿い、あなたいないと、私の世界の色を失う。あなたは私の全部から、私の心の中にあなただけがいって、私はあなただけを爱してるよ。爱してる。永远に...
anantyan suminasen uti no misu wo sitte mou itido tyansu wo onegai anata inaito watasi no sekai no iro wo usinau anata ha watasino zenbukara watasi no kokoro no nakani anata dake ga itte watasi ha anatadake wo aisiteruyo aisiteru eienni
楠楠,对不起,我知道错了,拜托你再给我一次机会!没有你,我的世界就失去了颜色,因为,你是我的全部,我的心里只有你、我真的只爱你一个人啊!我爱你!永远。。。
相似回答