把括号里的语法说明下谢谢 日语

买い物は隣町に<行くしかなさそうね>

住んで都にするしかない<さ>

千寻、新しい学校だ<よ>

前の方がいい<もん>

<お花しおれてっちゃった>

<ず-っと握りしめてるんだもの>

お别れの花束<なんて>悲しい

一本じゃ花束って言えない<わ>

窓开ける<わよ>。もうちゃんとして<ちょうだい>

一本下の道を<来ちゃったんだな>。……このまま行っていけるの<かな>

<まかせとけ>
括号 里用到的语法 在线等

1、<しか>--后接否定式,只能~,只有~,除了~。
<なさそう>--ない+そう,好像~
2、<さ>--语气助词,~喽,~哦,~哟等等。
3、<よ>--语气助词,~呢,~啊,~呀等等。
4、<もん>--もの的口语形式,<~もの>--表示原因理由。句意:因为前面的好。
5、<お花しおれて行っちゃった>--句子有点错误,是花枯萎了,含有惋惜的语气。<っちゃった>=<ってしまいました>--表示惋惜,可惜的语气。
6、<ずっと>--一直。<握りしめてる>=<握りしめている。<んだ>=<のだ>--表示原因理由,对询问者或者谈话对方解释给某理由的语气。<もの>--同上述。
7、<なんて>--~什么的,~等等,~这些。
8、<わ>--语气助词,~哦,~哟,~呀等等。
9、<わよ>--同上。
10、<ちょうだい>--给我~~
11、<来ちゃったんだ>=<来てしまったのだ>--同5。
12、<かな>--能~~吗,可以~~吗,表示疑问的助词。
13、<まかせとけ>=<まかせて>+<おけ>--拜托!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

把括号里的语法说明下谢谢 日语
1、<しか>--后接否定式,只能~,只有~,除了~。<なさそう>--ない+そう,好像~2、<さ>--语气助词,~喽,~哦,~哟等等。3、<よ>--语气助词,~呢,~啊,~呀等等。4、<もん>--もの的口语形式,<~もの>--表示原因理由。句意:因为前面的好。5、<お花しおれて行っちゃった>--句...

请帮忙解释括号里的日文句子的意思,谢谢~~~
由于最近比较忙,我就把括号里的句子翻一下,语法等下次再讲(汗,其实也没有语法的样子)(ぶらりと公园に行くと、必ずと云って良い程、绿の叶、季节によって色付いた着饰った木々达が出迎えてくれる。)漫无目的地去公园,装饰着随着季节转换颜色变化的树叶的数木一定会迎接我。。。(真冬だ...

请用日语翻译两个句子,用括号里的语法
1 姉(ねえ)さんはいつも着(き)ては脱(ぬ)いで、脱(ぬ)いでは着(き)る。とても楽(たの)しんでいる 2 この村(むら)は昔(むかし)ながら変(か)わらない习惯(しゅうかん)を保(たも)っている。

日语括号内语法用法
わかりかねます かね 是以肯定形式来否定 是难以 的意思 意译为 对于这件事我不知道 ことはない 是一个语法 意思为 没有必要 无须道谢 いられなっかた いられる的过去否定形式 表示 生理性的不能 翻译过来是 不笑控制不住 想笑的意思 どころ 是强调的意思 此文是强调 不是...

日语初级语法 拜托大家了!
原型为かける,否定式为かけません,否定式的过去时态为かけませんでした。整句话表示“让你担心了”的意思。括号里也是です的简体形式的んです形式。原型です,简体为だ,过去式为だった,变为だったんです有解释说明的意思。整句话表示“我过去一个人”的意思 ...

请帮忙分析一下括号里的日语句子语法,谢谢!
没有一点更多的分析发现ーーー,反正---很明显你是开発彻底的最近销售分析,人也增强功能。在监视器或意见是可爱的颜色,可以发现,有一系列旨在演员很多意见。ーーー好了,应该不是价格问题。也许其他评论。那么ーーー(提供的功能,但似乎不够好,并且评论胜手使用。)

...るそうです。 括号里的もの是用了什么语法 解释下 谢谢
这里的もの要拆开理解。数量词も表程度高,の是修饰后边名词“本”。所以这里翻译为听说老师的书架上有300本那么多的 书。

求高手解释括号内的
1.爱を抱いて歩めと缲り返した 【歩めと】歩み(あゆみ)走,步行;前进 と:语法,前情况出现时就出现后面的现象。一……就……了。直译的话:心怀爱意前进,结果周而复始了(回到原点了)。应该根据文意,更抽象的理解这句话吧。2.あの时はまだ幼くて 意味など知らない 【など】等(な...

翻译一下,并解释其中的语法,谢谢 小米さんの日本语のお手伝いできて嬉...
小米さんの日本语のお手伝いできて嬉しいです。 间违うこともあるかも 很高兴能在日语方面帮助小米。也有可能有错。のお手伝いできて是敬语,本来说手伝えて就可以了 间违うこともあるかも =间违うこともある【かもしれない】,括号里的表示可能,口语中常省略说【かも】...

下面日语括号内语法怎么使用3
4、しようものなら(要是……就会;如果,那可就)5、意为“为了”,初学者易与ため混淆(其实ため是一个广义的“为了”,各种情况都能用,但不够确切。),常用於“为避免某种不良结果发生而作出努力”的句式。6、うち此处翻作“趁著”,要问为嘛不用まえ——趁著有“赶紧、趁机会、抓紧...

相似回答
大家正在搜