他要我给您转达 日语怎么说
あなたに伝えてほしいと彼に頼まれた
日本人吃饭前说的「いたたきます」是什么意思?
在日语中「いただきます」是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式,而「いただく」则是「もらう」(得到)的自谦语,是「食べる」(吃)「饮む」(喝)的谦辞。日本...
日语 我已经替你向他们转达了问候。
もう彼らに君の気持ちを伝えました。
“已经向他转达了您的意愿。”这句话用日语怎么说
已经向他转达了您的意愿。彼はすでに彼にあなたの愿いを伝えています。Kare wa sudeni kare ni anata no negai o tsutaete imasu.彼は彼に寻ねた。Kare wa anata o sagashiteimasu.
...帮您向他转达了您的意愿。”这句话用日语怎么说,标一下句子成分和...
已经帮您向他转达了您的话。”=もうお言叶を彼にお伝えしました。分析:もう=已经 お言叶(おことば)=您的话 伝える(つたえる)=转告 お伝えする=是「伝える」的自谦语,【お\/ご+动词连用形+する】表自谦。
商务日语表达之转达留言
男:是嘛,我想留言给他,麻烦你转告一下。女:好的,请讲。男:就是有关新提议的那个计划书,请告诉他已经获得认可了。女:是企划书获得认可一事吧。我了解了。男:那麻烦你了。(科长回来了)女:科长,刚刚营业部小李来电话说提议的那个企划书获得了认可。科长:啊,是嘛,我知道了。口语策略:...
”我会传达你的问候“日语怎么说
我会传达你的问候 よろしくを伝えておきます。
“已经帮您向他转达了您的话。”这句话用日语怎么说,分析一下句子成分和...
已经帮您向他转达了您的话。”=もうお言叶を彼にお伝えしました。分析:もう=已经 お言叶(おことば)=您的话 伝える(つたえる)=转告 お伝えする=是「伝える」的自谦语,【お\/ご+动词连用形+する】表自谦。
お\/ご……申しあげます的用法
在日常生活中,我们写文章、谈话,是为了向他人转达自己的意图(意志、感情、欲望、知识等)。所转达的意图越强烈,就越要注重转达给对方的效果,所以就要在表达的技巧上多下工夫。 “です”、“ます”是郑重语最基本的组成部分。不过,目前以“です”、“ます”为主要组成部分的郑重语正在迅速减少。在很多场合的应酬...
请问下面这段日语对话中的“伝えておきます”后面为什么还要再加一个...
王有点不放心所以询问 社员 所以在他说完自己的内容之后 实际上就是想让对方 放心 所以原句应该是 そのように伝えておきますのでご安心ください。但是 他省略了 后面的话!日本人最麻烦的就是 想说什么但是不愿意表达的太透 结果就导致了这样的句子 希望我的回答能帮助你!