已经向他转达了您的意愿。
彼はすでに彼にあなたの愿いを伝えています。
Kare wa sudeni kare ni anata no negai o tsutaete imasu.
彼は彼に寻ねた。
Kare wa anata o sagashiteimasu.
可以分析一下句子成分和语法结构吗
彼は すでに 彼に
这部分看不太懂
“已经向他转达了您的意愿。”这句话用日语怎么说
已经向他转达了您的意愿。彼はすでに彼にあなたの愿いを伝えています。Kare wa sudeni kare ni anata no negai o tsutaete imasu.彼は彼に寻ねた。Kare wa anata o sagashiteimasu.
“已经帮您向他转达了您的意愿。”这句话用日语怎么说,标一下句子成分...
已经帮您向他转达了您的话。”=もうお言叶を彼にお伝えしました。分析:もう=已经 お言叶(おことば)=您的话 伝える(つたえる)=转告 お伝えする=是「伝える」的自谦语,【お\/ご+动词连用形+する】表自谦。
“已经帮您向他转达了您的话。”这句话用日语怎么说,分析一下句子成分和...
已经帮您向他转达了您的话。”=もうお言叶を彼にお伝えしました。分析:もう=已经 お言叶(おことば)=您的话 伝える(つたえる)=转告 お伝えする=是「伝える」的自谦语,【お\/ご+动词连用形+する】表自谦。
日语 我已经替你向他们转达了问候。
もう彼らに君の気持ちを伝えました。
日本人吃饭前说的「いたたきます」是什么意思?
在日语中「いただきます」是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式,而「いただく」则是「もらう」(得到)的自谦语,是「食べる」(吃)「饮む」(喝)的谦辞。日本...
日语的敬语
很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。 自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。 言う ...
日语敬语的用法
很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。 自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。言う 申...
日语 这2句话是什么意思
我主要解释一下お伺いします。1。いいえ、今おりません。何かご伝言があれば、お伺いします。不,现在不在,有什么口信,我请教。(意思是“我打听一下”)。お伺いします有访问,请教,打听的意思。2.お待たせいたしました、部长の周でございます。让您久等了,我是周部长。
他要我给您转达 日语怎么说
あなたに伝えてほしいと彼に頼まれた
急求大神翻译几句话,用敬语,翻译服务员的就可以了。
我们已经给您换过一次了,不能再换,您要去找厂家修理。一度交换しましたので、再交换はできません。メーカーに修理依頼をするようお愿い致します。对不起,规定如此。申し訳ございません。规定ですので。经理今天还没来,我也不知道他什么时候来。経理は今日来ていません。いつ来るかも...