哪位英语达人能帮忙翻译下

In country after country, talk of nonsmokers rights is in the air. This fresh voice is heard from Australia to Sweden. Its force is freeing clean air for nonsmokers—and tightening the situation for smokers.

在很多国家,关于非烟民权利的探讨已经屡见不鲜。从澳大利亚,到瑞典,到处都可听到类似的话题。诸如:要限制吸烟的场合,换非烟民以清新的空气。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-16
在许多国家 就不吸烟者权利的讨论尚在未定之天 这股新近的呼声遍及从澳大利亚到瑞典(等国家) 势要在严格控制吸烟者的情况下 为不吸烟者们争取空气清新的自由之所
第2个回答  2010-11-16
在很多国家,关于非烟民权利的探讨已经屡见不鲜。从澳大利亚,到瑞典,到处都可听到类似的话题。诸如:要限制吸烟的场合,换非烟民以清新的空气。
(注:楼主的英文原文有几处不符合文法以及拼写错误,但大体是以上的含义)本回答被网友采纳
第3个回答  2010-11-16
在许多国家,关于非烟民权利的讨论一直在进行中。这新鲜的声音从澳大利亚到瑞典。它主张还非烟民新鲜的空气,减少提供给吸烟者吸烟的场所。
希望能帮到你、、
相似回答