日语ことから和から都是表示原因,有什么区别吗?

还有ことから的敬体是ことですから吗?

ことから:因为某事,在句子中表示原因、理由,一前面的事实为线索引出后面的结论或结果。
<接续>
名词、形容动词+である+ことから
形容动词+な+ことから
形容词、动词+ことから

から:表示原因,理由。
可以有多种接续

ことだから敬体是ことですから
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-27
ことから一般用於陈述性的议论文文体文章,非常生硬的书面表达,因此口语中不会使用,也没有敬体形式.
而から就是一般的主观因果关系,任何时候使用都可以.
第2个回答  2013-11-27
简单的说,kotokara前面要接非名词,比如动词或者形容词。
kara前面就可以接名词。
这点你可以结合英语语法。大概就是because of+名词。 because+小句。这样的区别

日语,[ところから][から]表示原因的时候有什么区别?
から:表示原因,理由。可以有多种接续。ことだから敬体是ことですから

什么是「ことたから」和「ものたから」这两个词的区别
「ことだから」和「ものだから」这两个词都是表示原因,但是在具体用法上确是有很大的区别的。「ものだから」一般在推诿辩解的时候用,表示因为没有预测到原因,才导致某种状况的发生。常用于辩解或者致歉。一日语的起源与发展 (1)在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的...

日语学习︱ので和から都可以表示原因,二者的区别是什么?
详情请查看视频回答

ことから、だけあって、からこそ这三个语法在用法和翻译上有什么微妙的...
使用可能:「だけあって」使用不可能「ことから」「からこそ」とても日本语が上手な人のご质问ですね。「ことから」「だけあって」「からこそ」は、どれも前の文章が次の文章の理由になっていることを示します。しかし、使い方が微妙に违います。彼は自分でも认めている~~确かに...

日语だから和から区别和用法
第二个是副助词。表示原因,接在用言后面,即动词、形容词、形容动词等。而だから中的から就是这个用法,虽然你查可以查到这个词,但归根到底还是和から的词性、接续有关。だ是“是”的意思,直接翻译就是“是因为……(所以)”,前面总归有一个用言来说明情况原因的。因为打不了日语,你看第一...

常看到句尾有个から,啥意思
日语里から表示“原因,理由”,から表示较主观、较不客气,一副理所当然的样子。“から”的口气会比较理直气壮,多用于自己觉得“理所当然”的时候,其原因多属于个人主观看法上的理由,比如“好きだから~”就是“因为我喜欢所以~”,因此如果用在道歉、解释理由,这时候如果用“から”听起来就...

日语中的から和と分别有什么意义?
から前,动词是原型,形容词也是原型,形容动词还是原型(以だ结尾,如简単だから)、名词+から本来就要用名词+だ或です+から表示因为。(原因) 例:寒い天気ね、もう秋だから。(真是冷的天气啊,因为已经到秋天了)日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,...

日语用から和 だから
用来表示【原因】的时候,意思是完全相同的。只不过【だから】用在句首,【から】用在句中或句末。句首:--- 昨日雨が降った。だから、出挂けなかった。句中:---昨日雨が降りましたから、出挂けませんでした。---昨日雨が降ったから、出挂けなかった。句末:---昨日は出挂けな...

日语中から和ですから的区别
1、から:有格助词和接续词两种词性。ですから:只有接续词一种词性。2、から:除了表原因之外,还有“来自,从;表示选择;接在数量词后表左右”等意思。ですから:只有表原因的3意思。3、から:用于动词、形容词、形容动词。だから用于名词的原因。

ものだから ことだから有什么区别?
ものだから的意思是因为~~由于~~~。和ので是一样的意思。常用于理由、辩解的场合。而ことだから常用于尽人皆知的理由,后面接表示推测的句子

相似回答