やりがいのある仕事を任させています。
森さんの部屋は电気がつているので、まだおきています。
ええ、そのままにしておいてください。
気に入っています、ストレスをためません。
母は学校の勉强を顽张るように言われました。
私はいまから三月楽しみにしています。
谁帮我翻译一下六句日语的意思?
ええ、そのままにしておいてください。恩恩,请就这样放着吧。気に入っています、ストレスをためません。称心如意,压力就不会积蓄。母は学校の勉强を顽张るように言われました。母亲告诉我要好好学习。私はいまから三月楽しみにしています。我从现在开始就期待着三月来临。
急用!!!只有6句的日语的翻译!
6.ふしだらマダオオ(是マダオオ-ラ;因为竖写,那个长音你忽视了,呵呵)が蔓延してるアルヨ(あるよ)无组织无纪律散漫的MADAOORA(人名吧),在蔓延哦。7、你丢了一句:俺は行き场のない性のはけくちですかーーー?我是无处可去的\/性\/的\/发\/泄\/地方吗---?请楼主参考!
日语翻译 谁能帮我翻译一下 6⃣️下面的方框里那段话的意思
【中文意思】能考虑的原因 雾( mist )不能被安装。雾没有进入到根本。滑动保护罩打开。安装部分淋湿(渗入水分)。希望能帮上你。
日语的日常用语,有中文翻译及读音
中文翻译:初次见面请多关照。
风林火山阴雷六句话用日语怎么翻译?前面四句知道,求后面两句。。。_百...
「故其疾如风、其徐如林、侵掠如火、难知如阴、不动如山、动如雷霆。」(故に其の疾きこと风の如く、其の徐(しず)かなること林の如く、侵掠(しんりゃく)すること火の如く、知りがたきこと阴の如く、动かざること山の如く、动くこと雷霆(らいてい)の如し)
请大家帮我翻译一下(日语的)
6、二人は学校まで地下鉄で行きました。两个人座地铁去了学校.7、李さんのご趣味は何ですか。小李的兴趣是什么 8、日曜日の午前中は洗濯をします。星期天的一上午都在洗衣服.9、昨日王さんは谁とデパートへ行きましたか。昨天小王和谁一起去商店了 10、日本语はとても难しいです。日语...
求日语翻译高手,将以下六句话翻译成日语。(机器绕道)
1:希望の仕事:自分の専攻知识と日本语を繋いながら、応用して、私の能力を総合的に発挥したいと思っております。2:御社の仕事は私の専门との関连性が高くて、XXXについての知识も大学でXXXの授业で学んでいました。そして、自分の努力を通して、早めにこの仕事に関わって明白すべき...
求助,数句日语对话翻译
6、谁が过保护だ、谁が。だいたいな、お前みたいな怖いもの知らずは、危なっかしくて见てられねえ。谁管的太严啦! 都是因为你都不知道什么是害怕,我觉得这样太危险没法眼睁睁看着!それはこっちの台词よ。お兄ちゃん、いつも喧哗ばかりしてるじゃない。我才想这么说呢! 小哥儿,...
请帮我把几句日语翻译成中文,顺便解释一下句中个别单词或词组的意思...
1.盛夏的北京比起东京来要好过得多。(しのぎやすい=凌ぎやすい容易忍受的意思)2.建这样大的府邸,肯定特别有钱。3.因为是名人,所以也是一个相当自信的人。(自信家——自信的人)4.我像往常一样,在图书馆查阅书籍。(通り——とおり如……一样)5.经过多日的学习,终于学会了.(なんに...
求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...