②语序很重要
日文的语序是头重脚轻,就是定语非常的长,后面的主要的表达意思的词语却很短。比如有一个这样的例子,在东京的电车上,会有这样的提示音,【XX,XX,XX,XXには行きません】,前面说了很长的地名,后面接上一句,那些地方不去。所以从这些地方也可以看出,日语有这个习惯。再比如你给的翻译中,【山田先生是前天从日本回来的】,翻译成【山田先生が日本から帰ったのは一昨日だった。】,其实这句话重要的是【前天】,如果说成【一昨日、山田先生が日本から帰った】,就是有另外一种味道了。
③考虑清楚语境
语境在一个语言中是非常重要的,比如别人刚出厕所,那你说【吃了么】,这个时候别人肯定不会高兴,但是见面时当一句问候语,倒是可以。比如第5题,这个单纯从话上来讲,是口语。所以说成,【李さんの家に行ったのが先周の何曜日だったっけ?】
④知道一些常用语法
比如第10题,这句话表达的是一种通用的感觉,而不是具体的说谁说那件事情,所以可以用【ものだ】表述,具体什么意思,可以字典上查一下。
⑤多看一些日语文章或者视频
这样有助于自己能够在日语的环境下思考这句话的翻译,以便在看到一句话之后,能够判断是从哪个地方开始着手。
总结:今日无事,写的比较长,能够帮助到你实为最好。总之,语言的翻译,没有对错(当然是在句子构成完全对的情况下)。这个也靠个人理解。
如有帮助,还请采纳,谢谢。
如有不明,可以追问。
追答回复已私信
中翻日句子翻译求助,如图。
再比如你给的翻译中,【山田先生是前天从日本回来的】,翻译成【山田先生が日本から帰ったのは一昨日だった。】,其实这句话重要的是【前天】,如果说成【一昨日、山田先生が日本から帰った】,就是有另外一种味道了。③考虑清楚语境 语境在一个语言中是非常重要的,比如别人刚出厕所,那你说【吃...
中译日:一些很专业的句子,不会。请高手翻译
2缔めケーブルフリーフロート 3ねじリード线は、まっすぐにする必要がありますし、手が省コイル线がコア偏光の中に存在する必要がありますが、缓やかなコードを防ぐために、4回転に耐えて缔めます。カットラインの后に短いの悪いようにします。注意する前に、4ネジ行は、2つの...
求几个日语句子的翻译,谢谢
1.如图所示 図面が指示しているように 2.图中的人想不借助任何外力,获得树上的果实,这是不可能实现的。図の中の人间が外力を頼らないで、木の実を得られるのは実现できないのです 3.后来,他放置了第一块木板,可是离地面太远,依然没有任何作用それから、彼は一枚目の板を置いてあり...
#日文翻译# 请帮忙翻译,日文签文,如图
波のおと 岚のおともしずまりて日かげのどけき大海の原 波浪声音,暴风雨的声音,均已宁静,阳光和煦,大海之原。迄今所历之苦恼烦闷何时均已消逝,开心之时不久将至。请平心静气祈愿贵人之助,专心投入所赐之工作中。愿望:稍需时辰,但可遂愿。等人:虽来但晚。失物:出现。高处。旅行:不急...
日文翻译:如图,图中的ばんざぃ怎么翻译啊?
おばんざい是指家庭料理,家常菜的意思
日文翻译:如图,图中的ばんざぃ怎么翻译啊?
万歳(ばんざい)【名・感】(1)表示祝贺或获得胜利时的群众欢呼 例如:大声で万歳を叫ぶ。/高呼万岁。万歳を三唱する。/三呼万岁。(2)表示岁月悠长 万歳の後。/百年之后。(3)表示太好了,万幸的意思 これでまずまず万歳だ。/这样总算可以放心了。以上,希望能帮到你!
...如何能够将一句话,按照中英文对照表进行翻译?如图
如果版本支持,可以这样来一下。用到的函数见截图,供参考 。
求日语大佬麻烦翻译一下下面这段话(不要机翻)
翻译如图。翻详如图片。
如何才能把一张图片上的日语快速翻译成汉语?
1、打开浏览器,在输入框内输入在线翻译,进入翻译输入界面,如图所示:2、在该界面输入框内输入中文,输入中文后,在下面自动检索里找到中文简体>日语选项,并在输入框下面找到翻译选项,如图所示:3、点击翻译,弹出翻译界面,在该界面的右侧就出现了日语,我们就把中文翻译成日文了,如图所示:...
怎么才能在微信里在线翻译中英文
工具:微信 翻译 步骤:1,在微信聊天界面,选择需要翻译的英文,使用手指长按3秒左右。2,然后弹出来一个选择菜单命令,选择翻译功能 3,对应的翻译就会出现在英文的下方了,效果如图所示。