会日文的进~中翻日

从我初三开始就已经住在学校了。一个礼拜回一次家。高三的时候是两个礼拜回一次家。因为要考大学了 学校很严格。现在大学了 一个月回一次家。从学校到家里做巴士只要花一个小时的时间 而且车费便宜。我觉得现在已经长大了 所以可以很久都不用回一次家也行。
如果有机会能出国留学的话,我希望能住在当地的家庭里 想体验一下那国的文化习俗。一定很有趣吧!

PS 谢绝机器翻译

从我初三开始就已经住在学校了。一个礼拜回一次家。
中学三年生から学校に寄宿して、周一回で家に帰った。

高三的时候是两个礼拜回一次家。
高校三年生の时に2周间一回に変って家に帰った。

因为要考大学了学校很严格。
大学入学试験を受験するため、学校の方はずいぶん厳しくなってきた。

现在大学了一个月回一次家。
今大学に入って、月一回で家に帰ることになってくる。

从学校到家里做巴士只要花一个小时的时间 而且车费便宜。
学校から家までバスで一时间だけ挂かって、而も安いだ。

我觉得现在已经长大了 所以可以很久都不用回一次家也行。
もう大人になって、暂く家に帰らなくてもいいと考えされてる。

如果有机会能出国留学的话,我希望能住在当地的家庭里。
もし海外留学になれば、地元先のお家に寄宿して欲しいのだ。

想体验一下那国的文化习俗。一定很有趣吧!
他国の文化と风俗を体験させてもらえればきっとおもしろいでしょうね!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-05
私は中三の时から合宿を始めて、周に一回家に帰ります、高校三年生の时は二周间おきに家にかえります。大学に入ってからは学校のルールが厳しくて。一ヶ月おきに家に帰ります。学校から家までバスで一时间をかかります、运赁が安いです。今の自分はもう大人だから、长い间に家に戻らなくても大丈夫と思っています。

もし留学のチャンスがあれば、そこへ行って、地元の家庭で外国の文化と习惯を体験したがっています。きっとおもしろいだろうとおもいます。
第2个回答  2008-10-05
中学校三年から学校に住みはじめました。 周に一回家に帰りました。 高校三年の时、二周に一回帰りました。 大学の试験受けるので、学校の管理はとっても厳しいでした。 今は、もう大学に入りました。 学校から家まで一时间ぐらいかかりますが、交通费も安いです。 私は今もう大人になったと感じるので、长い间かえらなくてもいいと思います。
もし海外へ行くチャンスがあれば、私は地元の家族に住みたい。 その国の文化を体験したいですから。 きっと面白いでしょう。

会日文的进~中翻日
今、全世界の景気が悪いから、外国へ旅行に行く人が少なくなりました。

会日文的进~中翻日
1.彼は回りの绮丽な风景に目もくれず、ひたすら目的地に向かって进んでる。2.前からずっとほしかったものをやっと手に入れた。3.数年前の石油危机は、世界に大きな影响をもたされた。

中翻日 ,会日文的进
我在写【守ってあげたり、かわいがってあげたり】的时候,经常会写成【守ってあげったり、かわいがってあげったり】。「守ってあげたり、かわいがってあげたり」を书く时に、いつも「守ってあげったり、かわいがってあげったり」を书いてしまいます。在写其他文章的时候也经常会...

会日文的进~中翻日
从我初三开始就已经住在学校了。一个礼拜回一次家。中学三年生から学校に寄宿して、周一回で家に帰った。高三的时候是两个礼拜回一次家。高校三年生の时に2周间一回に変って家に帰った。因为要考大学了学校很严格。大学入学试験を受験するため、学校の方はずいぶん厳しくなってきた。现在大学...

会日文的进~中翻日
子供が何か困っていたらゆっくり待ってあげ、日常的に誉めてあげる必要があります。また、失败した事にはきちんと向き合わせ、挫折したときには励ましてあげる必要もあります。

会日文的进~中翻日
3.明日太郎が远足しに行くんだから、お前はお弁当ぐらいをこしらえておけ。お金少しでも节约できるし、时间も节约できる。彼ももっと游べるしな。4.あの若者たちは最初はやる気満々だったけど、困难にぶつかるとすぐ引き下がった。本当、しりすぼまりのことだね。

会日文的进~中翻日
もうしかすると、今この社会において、このような人がまだいるかもしれない。ニュースを见て、屈辱を受けた人たちは、数年后に、やっと勇気出して真実を话せることが常に报道されている。きっと彼らの心が大きな伤を背负い、长い时间を経て、やっと乗り越えることができたので...

会日文的进~中翻日
(...ごと)5.20世纪の初め、中华民族はしかたなく存亡の瀬戸际にあります.(存亡の瀬戸ぎわにがたされていたに立ちます)国难を救って人民の真理を救うことためを求めます、若い鲁迅と於は1902年日本の留学に着いて、1904年仙台の医学に进んだのは専心します....

会日文的进~中翻日
2 。これは、天気予报、午后には晴れている保険の目的のためには、雨の歯车となる( )はガイのNI世界リミックスを読む 3 。私たちは大雨が表示されるはずは、より良い(マサチューセッツ私にもあったん... (市)そu详细ガイ)に伞を取る 4 。彼の能力はずっと前に彼が选出...

会日文的进~中翻日
2.也不知道为什麼,他时而忧郁,时而开朗.(ときにわ)どうしてか分からなくて、彼が时には阴気で、时には明るいです。3.他今年已过六十岁了,但比较起来说,还是显得年轻的.(どちらかといえば)あの人はもう六十歳も过ぎて、どちらかといえば、若い见えます。

相似回答