谁能够把这首日语歌给我翻译一下,我的意思不是翻译成中文,而是日文中的中文翻译成假名形式。

如题所述

第1个回答  2014-06-10
偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ あの夏(なつ)キミと逢(あ)えたのは
神様(かみさま)の赠(おく)りモノ 今(いま)はそう思(おも)えるんだ
幸(しあわ)せっていえること 何度(あんど)もキミはくれたんだ
失(うしな)いたくない日常(にちじょう) キミの存在(そんざい)そのもの

ヒトリじゃないよって いつもそばにいてくれた
焦(あせ)らなくていいよ ずっとここにいる
だからキミのスピードで

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
壊(こわ)れないようにこの手(て)に ずっと大事(だいじ)にしたい
めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 走り出した(はしりだした)この気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

二人过(ふたりす)ごした时间(じかん)は 世界(せかい)をカラフルに染(そ)める
キミのくれた笑颜(えがお)が 今(いま)もそう思(おも)えるんだ
幸(しあわ)せってなんだろう 今(いま)ならハッキリ言(い)えるんだ
爱(あい)する人(ひと)がいること キミの存在(そんざい)そのもの

ヒトリじゃないんだ いつも信(しん)じていたから
迷(まよ)わなくていいよ
きっと繋(つな)がってるから キミとの心(こころ)が

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
失(うしな)くさないようにこの手(て)に ずっと大事(だいじ)にしたい
めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 走り出(はしりだ)したこの気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ
あの夏(なつ)めぐり逢(あ)えたのは
第2个回答  2014-06-10
「恋に出逢った夏 solo version」
( koi ni deatta natsu solo version )

ぐうぜんじゃなかったんだ あのなつキミとあえたのは
guuzen janakattanda ano natsu kimi to ae tanoha

かみさまのおくりモノ いまはそうおもえるんだ
kamisama no okuri mono ima hasou omoe runda
しあわせっていえること なんどもキミはくれたんだ
shiawase tteierukoto nando mo kimi hakuretanda
うしないたくないにちじょう キミのそんざいそのもの
ushinai takunai nichijou kimi no sonzai sonomono

ヒトリじゃないよって いつもそばにいてくれた
hitori janaiyotte itsumosobaniitekureta
あせらなくていいよ ずっとここにいる
asera nakuteiiyo zuttokokoniiru
だからキミのスピードで
dakara kimi no supi-do de

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
こわれないようにこのてに ずっとだいじにしたい
koware naiyounikono teni zutto daiji nishitai
めぐりあってこいをして はしりだしたこのきもち
meguri atte koi woshite hashiri dashi takono kimochi
あのなつのふたりのこいキラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

ふたりすごしたじかんは せかいをカラフルにそめる
futari sugo shita jikan ha sekai wo karafuru ni some ru
キミのくれたえがおが いまもそうおもえるんだ
kimi nokureta egao ga ima mosou omoe runda
しあわせってなんだろう いまならハッキリいえるんだ
shiawase ttenandarou ima nara hakkiri ie runda
あいするひとがいること キミのそんざいそのもの
aisu ru hito gairukoto kimi no sonzai sonomono

ヒトリじゃないんだ いつもぃんじていたから
hitori janainda itsumo shinji teitakara
まよわなくていいよ
mayowa nakuteiiyo
きっとつながってるから キミとのこころが
kitto tsunaga tterukara kimi tono kokoro ga

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
なくさないようにこのてに ずっとだいじにしたい
naku sanaiyounikono teni zutto daiji nishitai
めぐりあってこいをして はしりだしたこのきもち
meguri atte koi woshite hashiri dashi takono kimochi
あのなつのふたりのこいキラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
あのなつのふたりのこい キラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

ぐうぜんじゃなかったんだ
guuzen janakattanda
あのなつめぐりあえたのは
ano natsu meguri ae tanoha追问

其实我知道假名怎么读我就是不知道汉字是什么假名,你不用写那么多拼音,麻烦你了。

本回答被提问者采纳

谁能够把这首日语歌给我翻译一下,我的意思不是翻译成中文,而是日文中的...
偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ あの夏(なつ)キミと逢(あ)えたのは 神様(かみさま)の赠(おく)りモノ 今(いま)はそう思(おも)えるんだ 幸(しあわ)せっていえること 何度(あんど)もキミはくれたんだ 失(うしな)いたくない日常(にちじょう) キミの存...

...能帮我翻译这首歌的歌词。我的意思不是翻译成中文。把日语中的汉字...
もし生(う)まれ変(か)わったら、キミのために生(い)きてみたい。他(ほか)の谁(だれ)も邪魔(じゃま)しない1番(いちばん)になりたい。喜(よろこ)んでほしくて キミの好(すき)きな歌(うた)ばかり歌(うた)ってた 笑(わら)ってくれるから嬉(うれ)しかっ...

谁帮我翻译一下这首日语歌的汉字,感激不尽啊!!
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo 向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)え...

近滕真彦 夕阳之歌日文版 中文翻译
この都会 谁れを迎い入れ また谁れを追い出すのだろう 这座都市,谁在被迎接着 ,谁又被驱赶着 はじめて恋したお前は 俺の目が 好きと言ったのに 第一次恋爱的你,不是说过喜欢我那(明澈)的双眼吗?握りしめたこぶしが 空振りする度 何が宝と言えば…握紧的拳头,每次挥空时,...

如何把日语歌词翻译成中文?
1、首先需要打开翻译全能王首页,接下来需要点开左上角三横杆。2、接下来需要在弹出页面里点开设置中心,如下图所示。3、接下来需要在打开后在页面里找到日文注释。4、接下来需要在后面点击选择罗马音即可了,如下图所示。

求日语高手把歌词翻译成中文~
降り始めた雪は足迹消して 缓缓降下的雪花 将足迹掩埋 真っ白な世界に一人の私 在纯白的世界中只身一人的我 风が心にささやくの 风在心中细语 このままじゃダメなんだと 再这样下去是不行的 戸惑い伤つき谁にも打ち明けずに 困惑 伤害 不能对任何人坦白 悩んでたそれももう 即使烦恼那...

求YUI的《Rain》的日语歌词和中文翻译!
沿着这条公路 疾驰着 ah 忘记带伞这样的事 我已经习惯了 全身湿透地向前走着 这也不能算是谁的错吧?自己轻易描绘的故事 即使只有少许的幸福也好 但是你还没有来 我所明白的 Silent Night 时间的流逝让人不擅长与人相处 穿过那段失去了的记忆 为什么 以前有着那样的记忆 总不会唉声叹气 这并不...

日本国歌歌词中文翻译
日语平假名 きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いはほとなりて こけのむすまで 中文:愿我皇长治久安,愿我皇千秋万代,直至细石变成巨岩,长出厚厚的青苔 吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。翻译:君王(你)的朝代,一千代、八千代无尽期,直到小石...

请日语好的朋友帮我翻译一下这首日文歌!我要中文歌词!最好一句一句的来...
たいあん)希望(きぼう)(果然是大吉希望)[03:06.46]サン·ピエトロで 誓(ちか)う 爱(あい)の 绝対(ぜったい)宣言(せんげん)!!(在サン·ピエトロ(暂时不知道意思)里发誓,爱是绝对宣言)(由于字典借人,外来语很多不知道意思,最多只能翻译到如此地步了,75%左右是正确的)...

求日语帝翻译这首个的中文歌词
to ge no you na shi sen se ma ru 中文歌词:我希望世界同一个梦想 但这是一个理由感到无聊 我只是一个小孩打架今年 不过,我很高兴,要求吹Rarerya 并认为这是非常糟糕的,而不是 我希望这个夜晚同样的梦想世界 我看孩子,而他们的周围,成为留 他坐在树枝乌诺光的拥挤Sayo 让我们去跟一个...

相似回答