单词:是“取り组み”还是“取组”?

课本上是前者,字典上是后者,请问以哪个为准?
铃木纯 的解释看不明白!

其实是有区别的.
我用日语输入法时,就有这样的解释:

取组:(惯用)(相扑,経済)「好取组.取组残高.」
取り组み:(一般的)取り组む.「仕事への取(り)组み,取(り)组み方」

但至于意思我就不太明白,水平有限.希望继续有高手帮忙.
类似的我还知道有”取引”与”取り引き”(交易),基本上可以互换,但微小的区别还是有的.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-16
取り组み、取组み、取组也没有错啦
不过是习惯的问题
其实日文得这样“取り组み”写是避免读音和意义上的一些误会
如果没有可能会产生误会的话,就会省去本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-16
取り组み和取组两种写法都可以..第一种写就是方便别人阅读
第3个回答  2008-11-16
单词:是“取り组み”还是“取组”?

这是关于“送り仮名”问题。
一般是送り仮名是从活用语尾。
とります-とる-とらない-….(と是语干)
くみます-くむ-くまない-...(く是语干)
复合动动词基本上按照各自动词的规则。
所以应该是“取り组み”。

可是看今天的报哪;
大相扑 本日の取组

要是没有人误解还是当惯例可以省略送り仮名。
比如;
取缔役 落书 取扱 乗换

可是应该记住原则。
第4个回答  2008-11-16
都可以啊 变成名词的一般可以只写汉字

单词:是“取り组み”还是“取组”?
取组:(惯用)(相扑,経済)「好取组.取组残高.」取り组み:(一般的)取り组む.「仕事への取(り)组み,取(り)组み方」但至于意思我就不太明白,水平有限.希望继续有高手帮忙.类似的我还知道有”取引”与”取り引き”(交易),基本上可以互换,但微小的区别还是有的....

日语中一句话如何分辨单词?
振り返る、辿り着く、乗り换える、持ち歩く、取り组む……此外你只能去增加自己的词汇,多熟悉日语的句型了,到用的时候才能用得出来。

思维导图识记单词-料理加工
星型(ほしがた)◎星形 第四组 作り方(つくりかた)◎④作法 切り方(きりかた)◎③切法 斜め(ななめ)②倾斜   斜めに切る。斜切 乱切り(らんぎり)◎乱切,乱剁 削ぎ切り(そぎぎり)◎切薄片 轮切り(わぎり)◎③切成圆片 短册きり(たんざくぎり)...

日语问题。谁能帮我把这两张纸的中文意思翻译一下啊。光词组就行了...
为什么呢。词组后面不就解释了 这个单词么 像最后一个取り组む 尽全部力量想解决问题。a公司在20年以前就致力于开发新能源。书上不都写着么,还是经典例句

复合词 取る...
とりあつかう 取り扱う 处理,使用,对待 とりもどす 取り戾す 取回;恢复 とりけす 取り消す 取消,作废 とりのぞく 取り除く 清除 とりくむ 取り组む 交织,扭住 とりかこむ 取り囲む 包围;环绕 とりまく 取り巻く 围,包围,捧场 のっとり 乗っ...

日语前辈请进,问一个单词 取り取り
我来解答这个问题 取り取り虽然具有名次和形容动词两种词性,但是你通过查词典不难发现,当取り取り用来修饰名词是,它所用的是取り取りの的形式,也就是说,此时的取り取り是个名次,名次+の+名次 而当取り取り放在句尾时,则是用取り取りだ的形式,此时的取り取り就是形容动词 你可能会问,为什么...

为何感觉日语教材都学透了,还是有一些日常内容看不懂?
取り组み 教材常见意思:【名词】对策 其他意思:【名词】对手 あの二人はいい取り组みだ。这两人是好对手。任せる 教材常见意思:【他动一】委托;交给 其他意思1:【他动一】听任;任凭 运を天に任せる。听天由命。其他意思2:【他动一】尽力 力に任せてぶん殴る。用全力殴打。

求五金机械类日语单词!!
PVC平面输送线 塩ビ平面コンベヤーライン 手动直型插件线 マニュアル直线型プラグインライン 全自动插件线 自动型プラグインライン 滚筒生产线 ドラム生产ライン 流利线 スムーズライン 手动组装线 マニュアル组立ライン 倍速链生产线 倍速チェーン式生产ライン 工装板 工具据付プレー...

ノンリンス使用可能洗浄剤。(意味を教えてください)
我是日本人,但我第一次听说了这个单词,,,好像工业术词 日文的网站里的关于ノンリンス的信息 最近ノンリンスという言叶があらゆるところに使われています。このことばの意味は昔の洗剤よりすすぎが简単ですという意味で、すすぎが必要ないという意味ではありません。--- 5、ノン...

如何背日语单词?
其实对于语言学习者来说,记任何语言的单词,整体都包含三要素:形(写法),音(读法),义(释义)。对于中国人而言,记日语单词,我们有绝对的优势。日语单词中存在着大量的汉字词汇,虽然也存在着很多跟中文中不同的“形”和“义”,但是对于初学者而言,已经提供了很大的帮助,也让我们在刚接触日语时没有那么陌生,所以刚...

相似回答