各位帮忙把我名字译成粤语发音的那种英文,就好像刘翻译成lau那样

我叫姚欢

第1个回答  2015-08-03
那个不是英文,是粤语拼音。
姚欢 Yiu Foon
第2个回答  2015-08-04
这是粤语拼音,姚-jiu4 欢-fun1 ,数字代表音调
第3个回答  2015-08-04
yiu fun 拼音!!
第4个回答  2015-08-03
那个不是英文,是粤语拼音。
姚欢 Yiu Foon

各位帮忙把我名字译成粤语发音的那种英文,就好像刘翻译成lau那样
姚欢 Yiu Foon

各位帮忙把我名字译成粤语发音的那种英文,就好像刘翻译成lau那样,我叫...
一般来说用于人名的翻译,Choi用的比较多,当然你也可以选Coi或者Tsoi。蔡伶俐 可以为Choi Ling Lee , 或者 Tsoi Ling Lei

我叫刘丽,我想把自己的姓名用香港的方法翻译成英国人用的英文名。
香港流行的格式是:把名换成英语名+粤语拼音的姓。其中名可以是谐音也可以不是,我取谐音举个例子:Lily Lau或Lisa Lau。一楼说的Lili是德语的拼法,Liza和Lisa同是Elizabeth伊丽莎白的昵称,前者具有东欧属性,后者是西欧的。二楼的有点问题,因为如果要用粤语拼音,名和姓都要用,不能一个是粤语一...

刘就是LAU,谁能给我个解释?
这是香港的拼写法,源自粤语(香港方言)读音,因为“刘”在粤语中就读作“劳”,所以香港的拼音便根据此拼写成“Lau”。那么,“刘鹏程”根据香港粤语拼音应该是:Lau Pang-Ching 这完全就是粤语发音 中国大陆已经确定了普通话概念,所以姓名翻译都是根据普通话读音拼写的,也就是汉语拼音。以下是一些其他...

“如”字怎么翻译成英文 是名字的那种翻译 比如刘是lau
in compliance with your instructions 如命 perfectly satisfied 遂心如意 2.(如同; 像) like; as; as if as solid as a rock 安如磐石 as dear to each other as members of one family 亲如一家 as you've said 如你所说 The lake is as smooth as a mirror.湖平如镜。3.(用于...

中国的姓氏“刘”用英语翻译应该是什么?
刘的对应写法应该是Lau 国际英语的写法是按广东话的读音的,也就是写为Lau,刘在广东话的发音类似于汉语“漏”的发音,而不是拼音“liu”。但是大部分中国人不懂广东话,而又不能不翻译“刘”这个字,故他们常用拼音“Liu”来代替。而在英语中“Liu”的发音不同于汉语拼音中的“liu”的,也就是写...

怎么把中文名字翻译成英文名
怎么把中文名字翻译成英文名怎么把中文名字翻译成英文名第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部

用中文名翻译成广东话
刘---lau4,读第四声。同音字:留、楼。丽---lai6,读第冰声。同音字:例、濿、粝。丹---daan1,读第一声。同音字:单。给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:http:\/\/humanum.arts.cuhk.edu...

中国人的名字怎么翻译成英文
英文名字,可以翻译成英文名+自己的姓氏。一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。

如何把中文名字翻译成英文名字啊?
把中文名字翻译成英文名字方法:1、可以直接进入在线翻译中;如图。2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行中文名的翻译了。5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段...

相似回答