求助:帮忙翻译2个英文句子。(不要机器翻译,在线等。。。。)

1、If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, do you currently own, or plan to own, any securities in a company that is engaged in whole or significant part in an industry in which you currently cover, or plan to cover in the future?
2、If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, during your professional career as a reporter, have you ever owned any securities in a company that engaged in whole or in significant part in an industry in which you were assigned to cover as a reporter?

If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, do you currently own, or plan to own, any securities in a company that is engaged in whole or significant part in an industry in which you currently cover, or plan to cover in the future?
如果您拟申请职位成为道琼斯公司新闻部的一员,请问:您目前是否拥有或打算拥有一家完全或主要从事您目前所负责或将来打算负责的行业的公司的有价证券?或简言之:
如果您拟申请职位成为道琼斯公司新闻部的一员,请问:您目前是否拥有或打算拥有一家完全或主要从事某个行业的公司的有价证券(该行业为您目前所负责或将来打算负责的行业)?
If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, during your professional career as a reporter, have you ever owned any securities in a company that engaged in whole or in significant part in an industry in which you were assigned to cover as a reporter?
如果您拟申请职位成为道琼斯公司新闻部的一员,请问:在您的记者职业生涯中,您是否曾经拥有一家完全或主要从事您作为记者将被委派专门报道的行业的公司的有价证券?或:
如果您拟申请职位成为道琼斯公司新闻部的一员,请问:您目前是否拥有或打算拥有一家完全或主要从事某个行业的公司的有价证券(该行业为您作为记者将被委派专门报道的行业)?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-01-30
1 如果您目前正申请道琼斯公司新闻部的某个岗位,请问您目前是否拥有或打算拥有一家全部从事或大部分从事您目前所报道或准备在将来所报道行业的公司的证券?(言外之意:目前或将来是否存在着利益冲突?---译者注)

2如果您目前正申请道琼斯公司新闻部的某个岗位,那么在您专业从事记者期间,请问您是否曾经拥有一家全部从事或大部分从事您被派去所报道行业的公司的证券?(言外之意:在过去是否存在着利益冲突?---译者注)
第2个回答  2013-01-30
1.如果你正在申请成为Dow Jones新闻部门一员的职位,那么,你当前是否或者打算持有一个公司从事的所有(行业)的证券,或者只是其中重要行业的部分,在这些行业中,你是否现在已经涉及到还是准备将来涉及?
2.如果你正在申请成为Dow Jones新闻部门一员的职位,那么,在你作为一个记者的职业生涯中,你是否曾经持有一个公司在从事的所有(行业)的证券,或者只是其中重要行业的部分,而且在这些行业中,你曾经作为一名记者被指派去报到(相关内容)。

由于涉及到专业的东西,所以我只能做到这些了~
第3个回答  2013-01-30
1、If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, do you currently own, or plan to own, any securities in a company that is engaged in whole or significant part in an industry in which you currently cover, or plan to cover in the future?
1、如果你申请的是在琼斯新闻部门的一员的职位,你目前所拥有的,或计划的,在一个公司,是从事整体或重要的在这个行业中,你已经覆盖部分的任何证券,或计划在未来的封面吗?
2、If you are applying for a position as a member of a news department at Dow Jones, during your professional career as a reporter, have you ever owned any securities in a company that engaged in whole or in significant part in an industry in which you were assigned to cover as a reporter?
2、如果你申请的是在琼斯新闻部成员的位置,在你的职业生涯作为一个记者,你曾经拥有的任何证券的公司中的全部或部分从事的行业中,你被分配到覆盖作为一个记者?
望采纳

请高手翻译2个句子,请不要机器翻译,本人懂点英语。
1、是否这个公司必须拥有许可证或上报措施?如果有,请明确指出管理部门。2、你是否已详细筹划出你和你的供应商是如何受到REACH的影响?由于REACH的缩写词意义较多,比如REACH:Renewable Energy, Energy Efficiency and Climate Change 可再生能源,能源效率和气候变化的影响,或REACH:Residential Energy Assis...

英语2个句子翻译,不要机器
The sample that I sent you was in granular form rather than in powder as what she argued.I'll send you another sample out of my own pocket, just as my appreciation for your invaluable long time support.(最好不要说权当我请你吃了顿饭,老外文化里没有互相请吃饭这一说。)...

帮忙翻译一下前2段,不要机器翻译
及时保养得当,车总会变脏的。谁不想拥有一辆总是干净的车呢?谁不想要水滴会自动流下去不留痕迹的车?现在科学家们告诉我们自我清洁车的生产已经不远了。众所周知,雨水落在树叶上是不留痕的,很快这种原理会用在汽车上。

帮忙翻译几个句子。英语口试要用。不要机器翻译。
1. My homeland is Quanzhou in Fujian Province, which is a beautiful place.我的家乡是福建泉州,那是一个美丽的地方。2. I like play sports, such as running, beacuse it can give me an healthy body.我喜欢运动,比如跑步,因为它能使我保持一个健康的身体。3. I have been study here...

帮忙翻译两个句子,要专业一点的,不要机器翻 的 谢谢
楼上的翻译就是机器翻译,因为很明显有两个的语法错误,有一点英语知识的人就应该不会犯这样的错误,不过好像两句话基本上能达意,1、Communicative Language Teaching is not a single, fixed-teaching model, which(whose) core content is of(about) "using language to learn" and "learning to ...

帮忙翻译英文,不要机器翻译的
原文:1、有时遇事不够坚定。2、要先学会做人,然后会做事,不断反省自己,积累经验,这就是管理。2、我知道贵公司是坚持“以人为本”的管理理念,以尊重人,关心人,理解人,培育人,实施的人性化管理,我非常欣赏,所以我非常希望能够在这里工作。3、因为有些时候太过感性,会失去判断力。4、***...

大家一句英语翻译及时采纳。不要机器翻译。
回答和翻译如下:如果一个小偷, 找到了某人的信用卡, 然后, 就拿着它开始疯狂的购物 。 你的银行遮盖了 相关的信息, 然后, 欺骗了你, 如果某人偷了你的钱, 那么, 你就太太倒霉了 。If a thief gets hold of your card and goes on a crazy shopping . You bank covers you against...

帮忙翻译一小段话,中译英,急求高手~(请不要用机器翻译)
people naturally wondered to armor to protect themselves, deter enemies.盔甲所用材料大多坚固,刚硬,厚重。Armor materials for the most solid, hardened, heavy.例如皮革,青铜,铁等,其防御性能逐次提高。Such as leather, bronze, iron to wait, its defensive performance successive improved....

请帮我翻译成英语(不要机器翻译
and cast concerning sights at him, how I wished I could do something, but helpless, and dared not go over to comfort, I was also in bad mood in that period.2.她鼻梁很高,有着精致的脸型。She has upright nose and exquisite face.3.一大片草地 a large-scale of grassland ...

翻译一段话·谢谢,不要机器翻译的·在线等,如果好,还有加分
let students answer this immediately, students Chang Huies make many kinds of responses from different angles. This has not only revealed the ability that they use the language but also laid the foundation for the improvement of the communication ability of English in the future. 2.I...

相似回答