Warning: array_splice() expects parameter 1 to be array, null given in /www/wwwroot/aolonic.com/inc/function.php on line 2216
恳请各位通晓韩国语的朋友可不可 以帮我翻译下下面的这段文字,一个朋友写的,对我十分总要,万分感谢! 50-

恳请各位通晓韩国语的朋友可不可 以帮我翻译下下面的这段文字,一个朋友写的,对我十分总要,万分感谢!

스물둘, 여행
물론항상돈이문제다. 한국에있는동안알바로독하게돈을모았다. 치열하게번돈이었기때운에나는치열하게아껴썼다. 지하철에서노숙하다쫒겨난적도여러번이고 심지어화장실에서몰래잔적도있다. 그러나더말해뭤하랴. 스물둘, 여행이라는이름의나이는내게다이아몬드다.
스물셋, 반쪽다이아몬드
반년동안은너무나즐겁게여행을했다. 그러나돌아와서는 여행의여흥에취해뭔가대단한훈장이라도받은듯 괜히혼자자랑스러워 으쓱거리며복학생시절을보냈다. 그래서스물셋은반쪽짜리다이아다.
스물넷, 스물다섯, 사랑
나는사랑했다. 어쩌면처음으로내마음을온전히주고사랑한사람이었다. 사랑땜에우는여자정말싫다 생각하며살던내게, 그사람은사랑땜에울수있는기회를줬다. 그사람을놓고싶지않다는미련한미련도떨수있는기회도줬다. 그래, 나는사랑해서아름다웠다. 그러니조금은덜치열했더라도내게는아름다운이름이다.

二十二(岁),旅行。
钱总是个大问题。在韩国期间通过打工努力攒钱。因为是好不容易赚到的钱,所以我花钱也格外的节省。不止一次在地铁里休息被赶了出来。甚至还在洗手间里睡过觉。但这些都没什么好说的。二十二岁,以旅行为名的年纪,对我来说就如同钻石一般。
二十三(岁),半颗钻石。
有半年的时间,进行了非常愉快的旅行。但回来以后陶醉于旅行的余兴,就好像获得了什么了不起的勋章一样,自鸣得意,沾沾自喜的度过了复读生的岁月。所以二十三(岁),(对我来说)是半颗钻石。
二十四(岁)
我恋爱了。也许从一开始就有一个能让我觉得安心的爱着的人。一直觉得为爱情而哭泣的女人很讨厌的我,那个人给了我为爱情哭泣的机会。他让我让我有机会产生了不想放开那个人的愚蠢的留恋(想法)。是啊,我因为恋爱而变得美丽。但是,如果更激烈一点的话对我来说会是一个美丽的名字。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

晓字用韩文怎么写?
恋爱频率--cool tudou\/programs\/view\/FREGxT8Xuwk 问题九:恳请各位通晓韩国语的朋友可不可 以帮我翻译下下面的这段文字,一个朋友写的,对我十分总要,万分感谢! ???, ??? ?? ?? ???. ??? ?? ??? ??? ?? ???. ??? ? ??? ??? ?? ??? ???. ??? ??? ??? ??

有会韩语的朋友能不能帮我翻译下东西,因为他是韩国人听不懂咱们国语,翻...
龙老板您好,由于我们说话过于快,怕您听的不太明白,所以我就请朋友翻译成您们的语言,希望理解。非常感谢和您合作了电线四年之久,在这四年的时间里谢谢您给予的支持,同时在这期间也有过做货因为人员来回更换导致材料出错的,给您我都来了一些损失,这段时间老婆要生孩子,我一直很少去厂里,把厂交给合伙人管理,等再...

请懂得韩语得朋友帮我翻译一下以下歌词得中文意思,急用。谢谢了。_百度...
You\\’re my life \/你是我的生命 My love\/我的爱 My friend \/我的朋友 My love is for you \/我的爱只为你 기다릴게 내게로 와 그대 \/我等你,奔向我吧 그대 안에 &#...

请懂韩语的朋友帮我翻译一下下面这段话,有道的就算了~~,谢谢
台风而不得不走了。退款要求,真的一直不亲切的责任。怎么找到那负责人要求退款,真没接待点,呵呵绝对是韩国的顾客。设施齐全的如何,不看不知道,一个中文就真的像是。。最终你旅行方面的补偿。但因为工作繁忙而旅行。

麻烦大家用韩国语帮我翻译一下吧 谢谢了~~~
下面举几个例子,都是我的亲身经历: 一.跟朋友找房子,搬家那天,房东来敲门,送了我们一对牙刷和牙膏,我和朋友挺纳闷的,为什么要送这个,当时还以为韩国有这个习俗呢,原来房东大妈很热情。二.半年后我交了个韩国女朋友,当时也是为了尽快把语言学好,其实很她在一起我的韩国水平提高很快,刚开始还有点不好意思,最后...

会韩语的朋友,可以帮忙翻译下面的一段话吗?十分感激。
한사장님:또 폐를 끼쳐서 죄송합니다.요즘 몇일간에 운전면허시험을 치...

亲们帮我翻译一下这段韩国语,并讲解一下其中重要的语法及知识点,谢谢...
P:‘鰲城汉阴’是韩国以前的故事,讲鰲城和汉阴两人的深厚竹马之情~这篇小短文可以看做是读尹善道的《五友歌》后对友情做出的感想。《五友歌》是朝鲜中期有名诗人尹善道写的《五友歌》,如题讲述友情的,下面是找到的韩文原文和韩文现代文翻译,你可以参考下~오우가윤...

请会韩语的大神们帮我翻译下下面这段话,注好中文谐音。急求!!!_百度知...
我是一个诚实,外向,容易相处的人。我非常喜欢对外汉语教师这个工作,因为我觉得对外汉语教师不仅可以教外国人学中文,而且还可以传播中国优秀的传统文化。我喜欢韩国这个国家,因为有很多韩国美食,韩国明星和韩国的传统文化。我喜欢旅游和游泳,如果有机会,我想去韩国的各个城市看看。我认为我是一个很好的...

请懂得韩语的朋友帮我翻译一段话~中文翻译成韩文的~在线等~谢谢!_百度...
还记得我第一天来的时候,我们一起吃烤鱼,最后剩三个的时候,你先给爸爸 然后给我 最后一个要自己吃了,我指了指妈妈你才给了妈妈,那时候开始我就想或许韩国的家庭都不在乎女人的感受。每天泡咖啡的时候你也只冲两杯,昨天晚上吃饭的时候也是只问了爸爸。제가 첫날...

请懂得韩语的朋友帮我翻译一段话,中文翻译成韩文,谢谢!
배탈이 2틀째나 되는지도 몰라요.난 계속 내가 먼저 자고 자기후에 자라&#...

相似回答