【急】求翻译句日语【どうされましたか】
被动态在日语中除了表示被动、遭遇之外,还有表示尊敬的用法,基本等同于敬语。「されました」其实就是「する」的敬语,这句话是对长辈、上级或客人说的,“您怎么啦?”ps:以我个人感觉,される比なさる一类的“敬语词”显得更随和,多用于口语。
どうされました?这句日语是什么意思?
释义:被动态在日语中除了表示被动、遭遇之外,还有表示尊敬的用法,基本等同于敬语。范例:「されました」其实就是「する」的敬语,这句话是对长辈、上级或客人说的,“您怎么啦?”
どうされましたか
在日语中,“どうしましたか”(dousaremasita)是一种常见的敬语表达方式,用于询问对方是否遇到了什么问题或困扰。这种表达方式不仅适用于直接询问对方的状况,还可以用来表示对对方的关心和尊重。当使用“どうしましたか”时,它不仅仅是在询问对方是否遭遇了某种情况,更是一种礼貌的问候方式。值得注...
...どんなされましだか?听上去好像是这个。正确的句子是
应该是どうなされましたか,是どうしましたか的敬语形式,其实语法上是二重敬语,但是最近日本人经常这么用,如果再尊敬一点的话,可以用いかがなされましたか。意思上准确的说应该是“您怎么了”,如果说“你没事吧”,一般还是用“大丈夫ですか”比较多。
帮忙翻译一下这两句日语
★必ずお伝えしておきます\/一定替你转达 --- ●例:★どうされましたか。何をお手伝いしましょうか\/怎么了?我来帮你做点什么吧。★大丈夫ですか。私が何か、お手伝いしましょうか\/不要紧吧?我来帮你做点什么吧。★何か私にできることがございましたら、何なりとお申し付け下...
日语 どうかされたんですか 啥词啥意思
どうか:以某种方法,设法,用什么办法 される是する的敬语。どうかされたんですか \/ (您)设法做了吗:
日语どうなされた
どうなさいましたか比どうなされた敬意程度高。无论何时,简体的敬意程度肯定是不如丁宁语的高的。なされる的形式没见过呢,尊敬语再加被动表尊敬就会变成过剩敬语,反而不好。くださる没有被动~~~希望帮到你~
どうですか和どうしますか有什么区别
[どうですか]怎么样?表示劝诱或打招呼等场合。例:「君、一杯どうすか\/喝一杯怎么样?」[どうしますか]怎么办?表示听取别人的意见等场合。例:「今、どうしますか\/现在,怎么办呢?」应该是这样用的,加油哦 ~
日语翻译句子
された是される的过去式 される有两个意思 (1)〔尊敬〕做,搞.これからどうされますか/现在您再怎么做呢?(2)〔受け身〕被(做).釈放される/被释放.解放される/解放了.亲切にされる/受到恳切相待.⇒れる,られる做,搞,被(做)这里是 做 即する されに应该是写错了...
日语翻译简单的几个句子
どうしたんですか。 (dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。 (nan de mo nai) 没什么事。 ちょっと待ってください。 (jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。 约束(やくそく)します。 (ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これで...