请求日文比较强大的高手进来...求翻译

どこか 远く
路の 果てへ
连れて いって

见惯れた文字が不敌に笑う
「今日も君は同じ駅に向かうの?」って
いつもはイヤフォンで耳塞ぎ
溜め息と欠伸を缲り返すの

行き先委ねたら
どうなるかな
きっと楽しいことが

いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
诘め込まれた毎日をお休みしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう

私を诱う不思议な磁力
引かれてったらどこまでもいけるね

地図でしか见たことないとこまで
きっと楽しいことが

いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
今日だけはダイアグラム白纸にしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう

君の 声も
けむる ほどに
ガタン ゴトン
音に 乗って
どこか 远く
路の 果てへ
连れて いって

いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
诘め込まれた毎日をお休みしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう

求中日对译

手翻中……稍候

どこか 远く——远方的某处
路の 果てへ ——直到路的尽头
连れて いって——带着我 离开

见惯れた文字が不敌に笑う——看不惯的字迹
「今日も君は同じ駅に向かうの?」って——说着“今天你也去同一个站台吗?”
いつもはイヤフォンで耳塞ぎ——总是用耳塞搪塞
溜め息と欠伸を缲り返すの——不断地叹息和打哈欠

行き先委ねたら——把目的地全权托付给你
どうなるかな——会变成怎样呢
きっと楽しいことが——一定有愉快的事在等待

いつもの电车が向かう知らない街——往常的那电车 开往未知的地方
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな——听惯了的发车鸣笛如同精彩的演奏
诘め込まれた毎日をお休みしてね——抛开被填满充斥的日常
シートに揺られながら変わる景色にまどろう——随着摇摆的座椅 在变幻的风景中睡去

私を诱う不思议な磁力——诱惑着我的不可思议的磁力
引かれてったらどこまでもいけるね——被吸引住的话无论哪里都能去到

地図でしか见たことないとこまで——即便只在地图上看过的地方
きっと楽しいことが——一定有愉快的事在等待

いつもの电车が向かう知らない街——往常的那电车 开往未知的地方
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな——听惯了的发车鸣笛如同精彩的演奏
今日だけはダイアグラム白纸にしてね——只把今天的列车时刻表变成一张白纸吧
シートに揺られながら変わる景色にまどろう——随着摇摆的座椅 在变幻的风景中睡去

君の 声も——你的声音也
けむる ほどに——朦胧了一般
ガタン ゴトン——嘎登 轰隆
音に 乗って——乘载着这样的声音
どこか 远く——遥远的 某处
路の 果てへ——直到路的尽头
连れて いって——带我一起 离开吧

いつもの电车が向かう知らない街——往常的那电车 开往未知的地方
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな——听惯了的发车鸣笛如同精彩的演奏
诘め込まれた毎日をお休みしてね——抛开被填满充斥的日常
シートに揺られながら変わる景色にまどろう——随着摇摆的座椅 在变幻的风景中睡去
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-07
どこか 远く
在某个遥远的
路の 果てへ
道路的尽头
连れて いって
带着我去

见惯れた文字が不敌に笑う
看着习惯了的文字 毫不在乎的笑着

「今日も君は同じ駅に向かうの?」って
问今天你也是去同样的车站吗

いつもはイヤフォンで耳塞ぎ
总是塞着耳机
溜め息と欠伸を缲り返すの
交错着叹气和哈欠

行き先委ねたら
把去的目的地都交给他
どうなるかな
会怎么样呢
きっと楽しいことが
一定会很有趣

いつもの电车が向かう知らない街
坐惯的电车去到不知道的街道
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
听惯的发车声会很嘹亮的吧

诘め込まれた毎日をお休みしてね
忙碌的每天也要休息下
シートに揺られながら変わる景色にまどろう
随着摇晃的座椅,看着变换的景色微醺

私を诱う不思议な磁力
诱惑着我的不可思议的力量
引かれてったらどこまでもいけるね
一旦陷入就会去任何地方

地図でしか见たことないとこまで
只有在地图上才看过的地方
きっと楽しいことが
一定会很好玩

いつもの电车が向かう知らない街
坐惯的电车去到不知道的街道
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
听惯的发车声会很嘹亮的吧

今日だけはダイアグラム白纸にしてね
只有今天把日程表都留白吧
シートに揺られながら変わる景色にまどろう
随着摇晃的座椅,看着变换的景色微醺

君の 声も
你的声音也
けむる ほどに
好像模糊的
ガタン ゴトン
卡腾克腾
音に 乗って
乘着汽车的声音
どこか 远く
到了某个远方
路の 果てへ
道路的今天
连れて いって
带着我

いつもの电车が向かう知らない街
坐惯的电车去到不知道的街道
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
听惯的发车声会很嘹亮的吧

诘め込まれた毎日をお休みしてね
忙碌的每天也要休息下
シートに揺られながら変わる景色にまどろう
随着摇晃的座椅,看着变换的景色沉睡本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-07-07
哪里到遥远的路的尽头去,
看惯了的文字不敌人笑着说“今天也同去车站吗?”让我总是很烦用耳朵堵住了叹息和打哈欠的重复
法司委怎么办?要去的地方的一定是乐趣
一如往常的电车去听,但习惯开车铃声球迷的毛皮皇家的包括每天休息了座位上随车摇晃着,一边どろ真想改变景色
我邀不可思议的磁力足以打动我到底能。
地图上看了的堂兄也一定会乐趣
一如往常的电车去听,但习惯开车铃声球迷的毛皮皇家吗?今天ダイアグラム呢?在白纸上随车摇晃着,一边座位上どろ真想改变景色
你的声音也给人一种けむるゴトン又咚的声音,坐到遥远的路的尽头去,
一如往常的电车去听,但习惯开车铃声球迷的毛皮皇家的包括每天休息了座位上随车摇晃着,一边どろ真想改变景色追问

我要正式的翻译..并不是要google..之类网上翻译出来的结果

请求日文比较强大的高手进来...求翻译
どこか 远く——远方的某处 路の 果てへ ——直到路的尽头 连れて いって——带着我 离开 见惯れた文字が不敌に笑う——看不惯的字迹 「今日も君は同じ駅に向かうの?」って——说着“今天你也去同一个站台吗?”いつもはイヤフォンで耳塞ぎ——总是用耳塞搪塞 溜め息と欠伸を缲...

请日语高手进来翻译,不要翻译软件的,希望真诚,贴合实际!!!
知らずにここに来てもう一ヶ月になった。いいこともよくないことも嬉しいことも悲しいことも、いろいろ経験して、强くなった\/成长した。今も先辈とも呼ばれた。优しい人ていい优しくない人ていい、この一生さまざまな人に会えるのに行きずりの人にすぎないと思う。谁かに気に...

请日语高手进来翻译几句话,很简单
三人のお子さんに一人一本ずつあげてください。学业の成功をお祈りします。

日语高手进…求翻译…把以下名字翻成日语
1.シェモンロ•エドリン•ファロルイス syemonnro edorin faroruisu 2.ビエ—ド•ガルヤ•ファロルイス bie-do garuya faroruisu 3.ツキガタ•アイコ tsukigata aiko 4.アキヒサ•ジョ—ジ akihiko jyoji 5.バ—ト ba-to 6...

求日文高手进来翻译这段话...
ドラマを通してを知ることができる一国の国民の一部の情报を手に入れた。本文はドラマで执拗に、日本人のいくつかは透视の特徴があります。といってもよいでドラマを通じて、私たちは、间接的な日本人の一部の性格の特徴。日本という国に対しては、私たちの心理はかなり复雑。日本と...

请日语高手进来翻译,急 在线等!
罚金する恐れがあり、罚金金额は 输入の総金额の5-20%うちは 外国の输入业者に 连络を取れましたが 相手は「上海から お知らせしたニ台机械が申告するもの、外は知らせてない」とのことです 商品検験局侧に「社长が帰国してから、一回 商品検験局に行き、再度 検讨しよう」と...

日语高手!进来一下!请翻译以下3个句子
2。私が谛めようとするときに、また希望が现れた。3目标があればそのことを顽张ってやり続けていくべきと思われていますが、私にとって难しすぎる、私は谛めようとする。楼上的这句 我慢して顽张ると思われるのですが、难しい。谛めよう 我慢して顽张ると 这个是意思应该为 ...

急!日语高手进来:翻译几句话。谢谢!
2出かけたらいいよね。こっちは働いているし、疲れているし、そしてまだ残业费もらってないし!3最近は不景気だ。出张してもコーディネーターを探すんだ。これからの残业は少なくなるそうだ。4じゃちゃんと休んだほうがいいよね 5あんたがいいね。私は休日にも出张するぞ。考...

帮忙翻译日本探亲理由书日语高手进来
(2)招へい経纬 私たち夫妇は**X年XX月に结婚しまして、いま、XX市に住んでいます。主人の母亲が私どもの结婚生活を心配しておりますので、ぜひ、お母様に私达のいまの生活环境を见ていただき安心してもらいたいし、この机会を利用しましてお母様に日本観光と文化を见せたいので、こ...

日语高手进来帮忙翻译一段会话:
1:我去我叔叔那边的公司打杂了。每天都重复着同样的事情。おじさんの会社(かいしゃ)でバイトをやってます、しかも毎日(まいにち)同(おな)じような仕事(しごと)です。2:这样总比我好呀,我一直在家里闲着。每天都被我妈妈说我很懒。こうやっても私よりずっといいよ。私はい...

相似回答