“这个不是红色的吗?”这句话日语怎么翻译?下面哪一句正确?下面三句分别什么意思?用在什么情况下?

“这个不是红色的吗?”这句话日语怎么翻译?下面哪一句正确?下面三句分别什么意思?用在什么情况下?1.“これは赤くないですか”,
2.“これは赤ではないか”,
3.“これは赤いのではないか

这个不是红色的吗?これは赤いのではないか?

1这个不红吗?
2这不是红色吗?
3这个不是红色的吗?追问

第一句一般是用在什么时候

追答

描述东西颜色深浅时。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

“这个不是红色的吗?”这句话日语怎么翻译?下面哪一句正确?下面三句...
1这个不红吗?2这不是红色吗?3这个不是红色的吗?

...这个不是红色的吗 这翻译对吗?不对的话日语翻译成中文,这两句语境上...
这个翻译是错误的,这个日语的意思是这个不红吗?(潜意识是这是红色的但是是否达到你认为的那个程度)中文:这个不红吗?和这个不是红色的吗?语义上还是有区别的

求日语翻译高手下面哪句话是什么意思?
日语翻译如下 第二,科学知识是将对象作为与自己无关的事情来处理的客观性形成其特色,因此,在那里,我们不能本质上处理作为自我、主体决断并在实践中生活的行为问题。 也就是说,为了在某个状况下仔细考虑应该如何生活,做出决断,并采取行动,必须仔细考虑过去和将来,在考虑已经没有的过去和现在还没有...

请问这几句话日语怎么讲?
1.はい、私です。罗马音 ha i ,wa ta shi de su 拼音 ha yi,wa ta xi dai si 谐音 哈一,瓦塔西呆死 2.いいえ、私ではありません。罗马音i i e ,wa ta shi de ha a ri ma sen 拼音 yi yi ai,wa ta xi dai wa a li ma san 谐音 一一哎,瓦塔西呆哇啊哩嘛散 ...

...私とあなたは脳の検査をして,这句话什么意思啊?
这句话不是正确的日语,估计是个半吊子写的东西,或者是机器翻译的,大意是:如果你正在看的话,再去进行愚蠢的翻译,我会检查你的脑子(是不是有问题)

这几句日语怎么翻译?
それはそうかもしれんが、基本的に子供扱いされているのがネックだ。 男A:赘沢を言うものではない。山田のばあさんにされるよりはマシじゃろ。男A:那个女孩不是很受欢迎吗? 男B:可能是这样,但瓶颈是基本都被当成小孩子了。 男A:我不是说Azawa。 比山田的奶奶做的要好。

请问下面这几个来る的日语敬语有什么区别?
我不知道,楼上几个学过这个没有。。。 翻译过来就是,可以的话,请让我教你中文。 よろしければ、中国语を教えてもいいですよ 这句话翻译过来是,可以的话,(我教你)中文也可以哟! 这没有“让”的意思 よければ、中国语を教えてあげます 这句翻译过来是,可以的话,我教...

【求翻译】下面这张图上的日语是什么意思?
竹板这么一打 别的咱不晓 咱夸一夸 这个狗不理包子 好在哪里 它剥皮大馅儿十八个褶儿 美如一朵花 だda 知らなかった不知情,不知道 ざんzan この这个 ざza 良いどころはなんだ好处,优点是什么 たta はな花

...気づけば 是什么意思??还有整句话应该怎么翻译?
言い訳 借口 言い訳ができない没有什么借口 気づけば 如果注意到 整句: 如果注意到的话,就真的没什么借口可说 联系上下文意译为:时间长到只要发现便知道是自己占用太久

...这句话什么意思,总觉得少些东西,这不是来,去的敬体吗
现在我的日语变强了,可以一个人去买东西了(变的可以一个人去买东西了)。2、否定的变化 动词未然形+なくなる e.g:このごろあまり勉强しなくなりました。这段时间不怎么学习了。这句话直接用このごろあまり勉强しません也可以,但是上一句更生动的表现出了从学习到不学习的变化过程,用过去...

相似回答