求这篇文言文的翻译,越准越好!急用

如题所述

庆历年间,……担任谏官,当时称他们为四谏。他们四人极力引荐(范仲淹的弟子)石介,主管官吏也打算答应他们。当时范仲淹为参知政事。唯独范仲淹对同僚说:"石介刚强正直,天下人都知道。然而他的本性喜好做一些奇异的事,如果让他担任谏官,他一定会用那些难以推行的事让君主去推行,如果稍微不符合他的心意,就据理直谏,叩得头破血流,没有什么不干的事啊。皇上即使富有天下,也没有失去德行,朝廷的政事也亲自处理,为什么要用这样的谏官呢?"众人都很佩服他的话而就此作罢。石介专门以直接揭发(贪官污吏)为职业,人们大都畏惧他的那张嘴。有人把他举荐给皇上,说石介可以担任谏官。皇上说:"此人如果担任谏官,担心他把头叩碎在阶前,因此怀疑他可能是在效仿刘栖楚啊。”追答

"主上虽富有春秋”句改译成"皇上虽然年岁不大"。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-06-03
在庆历年间,欧阳修、余靖、王素、蔡襄担任谏官,当时称为“四谏”。四位谏官联名举荐石介担任新政谏官,当时的执政官也有这样的想法。这时候范仲淹正在做参知政事。只有他提出异议说:“石介刚正不阿,天下人都知道,可是石介的性格好做奇异的事情,如果让他做谏官,一定会把难以推行的事情,要求皇上一定施行。稍微不符合他的意见,就会据理相谏,叩头到流血的地步,什么事情都能干出来。皇上虽然年纪大了,但没有失德的时候,朝廷的政事也知道如何处理,哪里会用这样的谏官呢?”四个谏官都信服范仲淹的话,不再举荐石介做谏官。石介的性格是专门揭发别人的短处,许多人都害怕他那张嘴。后来有的人向仁宗推荐石介做谏官,宋仁宗认为他过于刚直,不懂变通,如果当谏官,恐怕会在朝廷上以死相谏,大概怀疑他会效法唐代的谏官刘栖楚。本回答被网友采纳

求这段文言文详细的翻译 急用
皇上在前殿决定事情,有时会大怒,皇后侍侯皇帝回到寝宫,就随意轻微地进谏.虽然皇帝的性格严厉,但是因为缓刑被杀戮的人也不多.参军郭景祥驻守和州,有人说他想杀了父亲,皇帝想杀了他.皇后说:"郭景祥只有一个儿子,别人说的恐怕不真实,杀了他会绝后的."皇帝派人查证,果真是被冤枉的.李文忠驻守严州,...

求这篇文言文的翻译
董生是徐州人,喜爱剑术,为人慷慨仗义。有一次,他偶然在路上遇见一位旅客,两人骑着驴子同路行走。董生同他交谈,那人谈吐豪爽。又问他的姓名,那人说:“我是辽阳人,姓佟。”董生问:“你到哪里去?”他说:“我出门在外二十年了,这是刚从海外回来。”董生说:“你遨游四海,认识的人很多,...

搞篇短的文言文加翻译谢谢!!!速度!!,, 20分!!
译文:弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

求文言文翻译
【译文】有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长(醒目),但卖的酒因卖不出去而发酸。问附近邻里其中的原因。邻居说:“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的酒会卖不出去而发酸。一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。...

文言文翻译。急急急!
适逢县衙暑内闹狐狸,县令有个女儿被狐狸影响生病,县令请来擅长作法的术士们,那个术士用道符把狐精捉入一个瓶子里,准备用火烧死这狐狸。这时狐狸在瓶子里大声喊道:“我是盗户!”听到这话大家没有不偷偷笑的。1.盖恐其复叛也。表示推测原因,这是因为……2.后讼者辄冒称盗户。总是。3.适官署...

此文言文该如何翻译?求详细,谢谢!
【译文】有个旅者半夜赶路遇上雨,于是就到朋友家里借住。朋友见有客突然造访,非常高兴,想要杀鸡招待他。旅人觉得鸡可怜,托词说自己只吃素,于是(主人)就不杀鸡了。睡到半夜三更时,(客人)突然听到鸡叫的急,以为是黄鼠狼来了,于是起来赶它(黄鼠狼)。不一会墙倒了,正好压向客房。主人被惊醒...

文言文翻译,在线等
(5)淳于越:姓淳于,名越。战国时齐国人。秦始皇时任博士。以敢于直谏著称。谏:古代臣劝 君、子劝父、下劝上叫“谏”。狭:递修本作“挟”,可从。挟:挟制。指用强力逼迫他人作事。辅: 辅佐。(6)谀(y*余):谄媚,奉承。(7)当:主持,执掌。当世:这里指秦始皇。(8)黔首:秦代对老...

帮我翻译一下这篇文言文
不该随意毁伤,因此才哭!”范宣为人廉洁简朴,豫章太守韩康伯送给他一百匹绢绸,他不接受;减去五十匹,仍不接受;就像这样一半一半递减,直到剩下一匹绢,仍然不接受。后来,韩与范同车出游,韩便在车里撕下二丈绢绸给范宣,说:“作为丈夫难道能让妻子没有衣裤穿吗?”范宣才笑着接受了。

翻译这个文言文
【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡...

文言文翻译急用
译文:钱若水担任同州推官,知州性情急躁气量狭小,多次凭臆测决断事情而不恰当,若水坚持争论但不能达到目的,就说:"又该陪着你一起交纳赎罪的钱了。"(意思是这样错下去,你受罚,我也要陪着你受罚。)不久果然被朝廷及上级批驳,知州和推官都被处以罚款。知州向钱若水表示惭愧道歉,但不久又是老...

相似回答