她给我回信了,请再帮忙翻译一下吧!谢谢了!

“阿七”是称呼ZNYL的方式~阿七的发音就是Achi,就是ちねんちゃん的意思~
中国的大家称呼ZNYL的方法有很多,最特别的叫法是“丢丢”,因为他个子很小,看上去很容易走丢~
去日本的时候我一定会去福冈县的,因为要和你见面么!如果有可能的话,一起去看演唱会吧!
HSJ明年也会来中国来演唱会的,真希望你也能来中国看啊!中国的饭都在为他们学习日文,他们也为了中国的饭学习了中文,INNO的中文讲的特别好!ZN对中国的饭好热情,整场演唱会都蹦蹦跳跳的真的好像小松鼠!
中国的演唱会场地会比较小,所以能够很近地看到他们哦!
我知道JUMP的契机是KAT-TUN~因为之前看过KAT-TUN的演唱会,ZNYL和ZDYX一起为他们伴过舞~当时就觉得那个小小的认真跳舞的孩子好可爱!所以就因此知道了JUMP~
日本的番组不会在中国播出的,但是有一种软件,可以让我们看到日本的电视直播。还有很多在日本的中国饭会自己录下来,然后发送给在中国的我们。
【PS:你18岁的话,是高中三年级吗?希望我不会打扰到你学习……

很长……辛苦了你了!

「阿七」はZNYLの呼び方なんだよ。平仮名は「あち」で「ちねんちゃん」を意味する。

中国语でZNYLを呼ぶ仕方はいろいろで一番ユーニックなのは「丢丢」なんだ。ちっぽけで

「迷子になりがちそうだ」ってこのあだ名が出てきたかもね。

いつかにほんへいくなら、きっと福冈县に行くよ。君に会いたいんだ。できれば一绪にコンサート

に行こう。HSJは来年中国でコンサートを开催するので、中国に行ってほしいな!中国のファンは

皆彼らのために日本语を习っているんだよ。かれらも中国语を学んでいるということで、特に

INNO君、中国语がペラペラ喋られるなんて、いいな。ZNは情热でいつも出演中ビンビンして

まるでリスようだね。

ちゅうごくでコンサートの场所が小さいから、近く彼らが见られるよ。

前にKAT-TUNのコンサート通してJUMPのことが偶然に知った。ZNYLとZDYXなど彼らとダンサー

していた时、あのちっぽけで无心に踊っていた子供は可爱いと思ってJUMPのことを知るように

なったんだ。

日本の番组は中国で放送されないといっても、あるソフトを使って日本の中継放送を见られる。

あるいは日本での中国人は録画して中国へ私たちに送るんだ。

PS:あなた18歳だったら、高校三年生だろう?勉强の时间を无駄にさせて、ごめんね。

100%手打脑译。有疑问的请追问。请不要忘记采纳最佳答案,谢谢。

让我吐槽一下,好多人名啊。。我勒个去。完全不了解演唱会的翻译的会不会不到位呢?

我从全文看你貌似和他关系不错,全用了简体。。到了最后才发现你原来没见过他。。

我勒个去的。。如果 要换成礼貌型,请自便吧。。从楼上的追问看来是有日语基础的吧。追问

翻译辛苦了!但是我和那个小女孩还不是很熟,还是礼貌些说话好吧,日本貌似很注意这个……所以选择了另外一个答案……对不住了%>_<%

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-10
【阿七】はZNYLの呼び方ですよ。発音はアち、つまり「ちねんちゃん」の意味なんですよ。中国の皆はZNYLを呼ぶ方法は多いんだけど、一番特别なのは「丢丢]。て言うのは彼は背が低くて迷子になってしまう感じがあるんですね。もし日本に行ったら必ず福冈に行って会おう!できれば一绪にコンサートに行きましょう。HSJは来年中国にくるんですから、君も来てくれば嬉しいです。中国のファンたちはみんな彼たちのために日本语を勉强しているんですが、彼たちもファンたちのために中国语を勉强中ですよ。INNOの中国语はすごく上手だし、ZNは中国のファンたちにすごく情热が持ってずっと喜んで跳んでいました。会场は小さかったので,近づいて见えるんですよ。ジャンプを知るのはKAT-TUNのおかげでした。前彼たちのコンサートに行ったんですから、その时ZNYLとZDYXはダンサーでした。そのまじめに踊っている子たちはすごく可爱いと思って、ついジャンプを知ることになったんです。
日本の番组は中国で放送されないんですが、あるソフトウェアのおかげでライブをテレビで见えます。そして、日本にいる中国のファンがレコードして私たちに発送することもあります。
PS 君は十八歳だったら、今は高校三年生ですか。勉强が忙しくてごめんね^^

累死我了亲。。。翻译的希望你喜欢^^ 还没有见过面的书面最好还是敬体好些哦。~本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-12-10
「ハチ」と呼ぶZNYL方式~ハチの発音は Achiは、つよねんちかちゃん的意思~中 国の皆さんからZNYLの方にはいろいろあ るが、最も特别な呼び方は「を落とし」 と、彼の体は小さいが、见たところとて も歩きやすい~日本に行く时、私をなく して必ず行く福冈県なので、君と会うの か!可能であれば、一绪にコンサートに 行きましょう!HSJ来年も中国に来てラ イブの、本当にあなたが中国に来て见て ね!中国のファンも彼らのために日本语 を勉强して、彼らのファンも中国のため に勉强してきた中国语、INNOの中国语を 话すのはとても良い!中国のファンZN暖 かくて、コンサートも飞んだり跳ねたり するのは本当に小さいようなリス!中国 のコンサート会场が小さいので、とても 近くが彼らを见てよ!私は知っていて JUMPのきっかけはKAT-TUN~から前に 见KAT-TUNのコンサートは、ZNYLと一 绪に彼らのために伴うことZDYX舞~当时 と小さな真剣に踊っている子は可爱い! だからそれを知ったJUMP~日本の番组は 中国で放送されたが、ある种のソフト ウェアは、日本のテレビ中継を见せて。 多くの日本の中国ファンは自分を録画し て、そして送信の中国での私たち。 「PS:あなた18歳なら、高校三年生です か?私はあなたの勉强したい……长い……お 疲れ様でしたよ!翻译很累,麻烦给分吧,吐血了都。。。追问

呵呵……翻译软件辛苦了……我来求翻译不代表一点日语都不懂……你这也太明显……语法完全不通……

她给我回信了,请再帮忙翻译一下吧!谢谢了!
中国语でZNYLを呼ぶ仕方はいろいろで一番ユーニックなのは「丢丢」なんだ。ちっぽけで 「迷子になりがちそうだ」ってこのあだ名が出てきたかもね。いつかにほんへいくなら、きっと福冈县に行くよ。君に会いたいんだ。できれば一绪にコンサート に行こう。HSJは来年中国でコンサ...

谢谢你给我回信 翻译成英文 谢谢
Thank you for your reply.Thank you for replying me.

麦地给我回信了,帮忙翻译一下
你好!很抱歉这么久才给你回信。我新年计划的一部分就是同给我写信的每一个人保持联系。我现在感觉好多了,不过这次流行性感冒的确很折磨我。整个球队表现很好,我们会让每个人都健康地回去。我有信心麦蒂和火箭队员们一定会进入季后赛。很多球迷们问我很多有关日常训练的问题。如果你想成为最好的球员,你...

以下是老外的邮件,帮忙翻译一下,然后我该怎样有礼貌的回邮件呢?谢谢...
如果这个人请教你问题的话呢,就是他给你写的感谢信,希望你一切顺利,关于课题的谈话他很满意,很谢谢你对他的问题的回答和评论。如果是他面试你之类的呢,就是表示你表现的很不错。回信,前一种情况就回应你也和他聊得很愉快,有问题继续交流。后一种情况就表示你很感谢他给你的机会,对他很仰慕...

Thank you for your email. 帮忙翻译一下,谢谢
谢谢你的回信(电子邮件)

请帮助翻译一下外贸邮件,谢谢
而你是83mm率为21.52%般大小. 请你请你引述美国低利率,以使我们能够一起为彼此互利互惠. 我们计划到中国访问,并希望在确定利率和其他条件,使我们可以考察访问的材料. 我们的付款条件将信用证. 请你使我们答复. 我们也知道,你可即时股票比率. 希望能尽快收到你的回信....

请帮我翻译这个邮件回复,谢谢!
Dear Sir,Your reply was acknowledged with great honor.Really appreciate your approval for my application for Delayed Enrollment.Thank you again.Yours sincerely,

请帮忙翻译一下这段英文,急!谢谢!
谢谢你的回信.Nice to hear from you and i have forwar your price on the quotation to the table of our manager and they have reaveal it to me that your Products and Quotation have been welcome and also approved for importation to our country market.很高兴收到你的回信,我已经将...

大家帮忙翻译一下这封信行吗?谢了!!
翻译如下:我比你更高兴看到你的回信.你今天怎么样呢?我是Jane Asiku女士.单身而且从未结婚过.我24岁,高5英尺28英寸(大约1.72~1.73米).来自东非卢旺达.我通过tidious在网上寻找可靠的外国人来帮助我的时候找到了你的联系方式.亲爱的,我含着真诚的热泪给你写这封信,虽然之前我们不认识也素未谋面....

帮忙翻译这些短文,不要用电脑翻译,谢谢!
我有一些中国朋友。我能阅读跟书写一点点中文。同样的我可以说一点中文,但是我必须听的很仔细来弄懂它们。在美国我同样有个中国朋友。她的名字叫美美。我用中文给美美写信,她用英文给我回信。这使得我们各自在语言上有很大进步。(四)当汤姆.霍华德17岁的时候,他的个子跟爸爸差不多高了。所以当他...

相似回答