在幼儿园的日常工作中,除了要教小朋友英语。其他没有课的时间还要照看小朋友。一天当中,早上七点半就要上班,小朋友早上入园要检查他的早餐,把小朋友带来的早餐喂给他们吃。中午的时候还要喂饭。除了上课,其实其他就是一些杂事。幼儿园里做的事情都是一些零零散散的事。
求翻译成日文,不要机器翻。跪求不要机器翻的
お昼ご饭も子供に食事をやることもあります。授业のほかに、雑事もあります。幼稚园にはばらばらな雑事が多いです。
请大家帮忙翻译成日语!不要机器翻的谢谢了
1:卓球以外、中国が与えた印象はまた何がありますか。2:中华料理、そしてタンスが上手なことと、また武术も。1:雑技を言っていますか。2:そうです。それから気功、また。。。1:食べ物ではないんですね。2:そうです。1:马家军団 3:马家军団って何ですか。サーカス団でし...
求日语翻译,不要机器翻哦,谢谢
この本が及んでいる知识面は広い。本と実际の生活を繋いだばかりでなく、日本人の生活及び発明と创造についてもいろいろ详しく绍介してあります。
求翻译成日文,不要机翻
がんばって、がんばって!见ていると悲しくなります。死のために顽张ってるんですね。どうせ死ぬのなら、そんなに苦労しなくてもいいのではありませんか。でも自然の摂理でしょうか、彼らはこういう生き物です。
急。。。请高手帮忙翻译成日语,不要机器翻,要正确的,谢谢了
何事(なにごと)をしようとしても、、手近(てぢか)の些细(ささい)なことから始(はじ)まるべきだ。【人人为环保,环保为人人。】皆(みんな)が环境保护(环境保护)に工夫(くふう)を凝(こ)らして、その代(かわ)り、自然(しぜん)も优(やさ)しくしてくれる。【人人...
日语翻译下,不要机器翻的,要用尊敬语,自谦语的
1、山下先生の状况は存じております。(います改成自谦更佳,所以是おります)2、こちらの书类は明日部长にお渡し致します。(交给是渡す,而不是差し上げる)3、贵方から送って顶いた写真を拝见させて顶きました。(寄给我需要自谦,所以是送って顶く)4、明日の试験时间は私が皆さ...
跪求翻成日语!!!没什么要求 只要翻得简单点 (不要机器翻!!!)
私は学歴は一枚の白纸。もしこの枚の白纸に行かないのはそれに添加色、それと区别がない普通の纸。だから、一人の场合は高学歴で能力のない话ではないの。今はますます多くの人が高学歴。専科の学生を试験して本科。大学生の海外留学など。学生を试験してさまざまな证明书。そして一枚...
急求日语翻译,不要机器翻的哦,在线等,谢谢!
この社会の落ちぶれる様は、决してモラルの低下という文字で解釈できるものではない。一部分の人达の人生観や価値観は既にある程度のレベルにおいて酷く歪んできている。これら歪んだ観念を早く正さないと、社会のモラルが改善されていかない。このような事がいつでも缲り返される...
求一句日语翻译,中翻日,不要机器翻译
不能放弃你,让你很累吧 1 あなたを放弃(ほうき)できないから疲(つか)れるでしょう?2 あなたを舍(す)てられないから疲れるでしょう?
请帮忙翻译成日语,不要用机器翻,谢谢
座る姿や立ち姿にしろ、しっかりした练习を経て、国内外において完璧な礼仪となるでしょう。2. 女性の着物は色彩が鲜やかで、绮丽な様式を持って、腰には美しい帯(おび)で缔められています。まるで芸术作品のようです。以上是本人手工翻译!中文意思有些不通顺,只能这样翻了。