高木:高木でございます。
秘书:小村商事の高木さんでいらっしゃいますね。お待ちしておりました、どうぞこちらへ。
与小村商事の高木さんでいらっしゃいますね意思一致的是哪一个?
あ:高木さんがいます
い:高木さんです
う:高木さんがきます
为什么不是最后一个选项呢?
追答如果是秘书去跟上司说小村商事的高木先生来了会说:
小村商事の高木さんがいらっしゃいました。
这时候选最后一个选项
小村商事の高木さんがいらっしゃいました。
是
高木さんがきました。
的敬语。
并且高木先生已经来了,所以时态也不对,当然不选最后一个选项
日语中关于敬语的一个问题
尊他语和自谦语都是对话题中的人物表示尊敬的。丁宁语,也就是ですます是直接对听话人表示尊敬的。先生はもうお帰りになった?话题是先生,お-になった是回去尊他形式,なった是简体,没有使用ます,所以这句话是关系亲近的两个人谈论先生,只对话题中的先生表示尊敬。先生はもうお帰りになり...
一道有关日语敬语的题
お目にかかる:是“会う\/会见;见面”的尊敬语。如:社长にお目にかかりたいのですが、~\/我想见社长一面,~1.お目にかける:是“见せる\/给……看;让……看”的尊敬语。3.拝见いたす:是“见る\/看”的敬语。后面跟的是表示“する”的自谦用法いたす、但前面对象应该用を、而不用...
日语敬语的问题
1.いただきたいんですが 用陈述的方式表达自己的意图,想让对方做什么事情时候使用。语气很软 eg.お闻かせ顶きたいんですが、宜しいでしょうか。2,いただけませんか 用疑问的方式表达自己的意图,问对方能不能做什么事情。语气较软。eg.お闻かせ顶けませんか。3,ありがたいんですが ...
请教一个日语敬语用法的问题
应该用「1」因为「伺う」是「访问する」的谦让语。「访问する」是表示对自己的行为降低的说法。对访问的对方表示尊敬。不管是你们会社的老板,还是加藤さん都要对对方都要表示尊敬,这是日本人的习惯。所以用1合适。不过如果对方是你的家人的话。就不必用这种谦让句。比如去和你弟弟见面就不能用「伺う...
日语敬语问题 求啊
1 ごらんにいれます 2 おめしになります 3 ごらんなさいます 4 おめにかかります ごらんにいれる是见せる的谦譲语I。おめしになる是着る的尊敬语。ごらんなさいます=ごらんになる(见る的尊敬语)+なさる(する的尊敬语)おめにかかります=おめにかかる(会う的...
关于日语敬语问题
1是お+动词ます形+します(いたします)是自谦语,标日初级第48课。2是あげます是授受关系中的给的意思。很显然这里是错的。3是动词て形加させていただきます。自谦,允许我。。。,让我。。。的意思。4てくださいます请做什么。。使わせ这是使役态。请求别人让自己做某事。童鞋你自己...
求日语敬语方面高手解答一个问题
用例のように」「お+动词の连用形+致します」の敬语は丁宁语ですが、自分の动作をできる限りに柔らかくして、軽くて相手に与えますから、动作は自分の动きですけど、少しでも相手に影响するかと、邪魔しないかと気遣って、动作を実行します。敬语机能については基本的に左记の、「...
问一个关于日语敬语的问题。
居る(いる)的敬语形式,用于表达某人或某物存在于某个地方。4. おる是居る(いる)的自谦语形式,用于表达自己或与自己相关的人或物存在于某个地方。5. 当询问别人是否在家时,应使用敬语形式。因此,正确的表达方式是使用“いらっしゃいます”或“いらっしゃいません”来询问对方是否在家。
求教日语高手敬语问题(最关键是要有解释)
イ:お年よりに道を闻かれたので、教えて差し上げました。翻译:长辈来跟我问路,就告诉他了。差し上げる:这个词可以作为あげる的敬语使用,してあげる的意思。我个人感觉,一般还是对说话的对方使用。由此看来,还是ア是正确的;イ的话只是在给说话的对方转述刚才的一件事,感觉用起来不太...
日语敬语问题
具体说来,日语里的敬语由尊敬语(尊敬语)、自谦语(谦逊语)、郑重语(丁宁语)(美化语)三大部分组成。所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如:“昨日、社长がおっしゃったことをよく考えてみました。”(表示提高对方的动作“言う/说”)(“我认真...