请问 行ってきます 该怎么划分?是什么意思?
行ってきます:可分解为两个动词 行く(走)和来る(来),两词由动词的て形相连。在日语里这是惯用语,表示“我走了”与此相对,回答要说“いってらしゃい”(你走好。)
行ってきる跟行ってきます的区别。 是什么意思呢?就结尾处不一样而已...
行ってきる就是错误的说法,楼主也可以打字试试,是打不出来的。正确的应该是:“行って来(く)る”,表示为走了的意思。行ってきます是该动词的礼貌体,表示对对方的尊敬。请楼主参考,如有问题请追问。
「行きます」和「行ってきます」有什麼不同?
行ってきます=行ってくる 的意思是“去了之后,还会回来”例:学校に行ってきます(我去去学校,(稍后就回来))所以为什么日本人出门的时候说的是行ってきます,意思就是“我去去就回”这家出去之后当然是要回来的啦。。。
我出门了,是行ってきます
原型是行ってくる、这里用的是广义的くる(来る),表示去了还会回来。
日语,【いってきます】是【いる+きる】还是【行く+きる】?
是【行く+くる】把「いく」变成连用形「て」后加上「くる」可以表示去某处做某事再回来。「行ってきます」表示我去了,我走了。「くる」的连用形是「き」后面加上「ます」而不是「きる」
日本语问题。。行ってきました。。怎么翻译的。。怎么怎么又去又来...
「くる」接在动词て形后表示动作的方向,「行ってくる」虽然去了,但是最终还是会回来。相对的「いく」接在动词て形后也表示动作方向,「行っていく」去了,而且不会回来了。那个常翻译为“我出发了”的「行ってきます」就是这个。比如:食い物を买いに行ってきます:去买食物(买完后还要...
「行きます」和「行ってきます」有什麼不同?
就是一个动作,表示“我去了”例:学校に行きます(去学校)行ってきます=行ってくる 的意思是“去了之后,还会回来”例:学校に行ってきます(我去去学校,(稍后就回来))所以为什么日本人出门的时候说的是行ってきます,意思就是“我去去就回”这家出去之后当然是要回来的啦。。。
由近及远应用きます,为什么行ってきます,却用てきます?
行く和来る就是去和来的意思,所以行ってきます就是去去就来的意思,是表示一个往返的动作,表示去了还会回来。比如:ちょっとトイレに行ってきます。我去趟厕所(就回来)切符を买いに行ってきます。我去买票(回来)单纯的行く和来る只表示单方向动作。比如刚才的话如果把きます去掉,就...
行ってきます 能不能帮我解释一下这句话 为什么要用てきる
行ってきます 写成汉字就是「行って来ます」这是个组合动词。就是由两个动词组成。「行く」和「来る」意思是「去去就回来··」
为什么要说いってきます
~してくる 就是其字面意思:做一件什么事情,然后回来。取ってくる:拿过来 闻いてくる:我去问一下(隐含问完之后回来的意思)所以,行ってくる 就是 我出去了(然后再回来)行ってきます (中文习惯上按照语境翻译成:去去就回(时间短的话),或着 我出去啦(时间长的话))トイレに...