いろいろ教えていただきありがとうございます
首先,这句话没问题。你说到的て形,与例句同意,只是接续不同。比如:本を読み、宿题をやりました。=本を読んで、宿题をやりました。用词干做接续时,感觉比“て形”稍微文绉一点。
各位日语达人帮帮忙,帮我把下面的话整句翻译成日语,谢谢了
中日両国の永远の友好を祈ります。长い间いろいろ教えてくださってどうもありがどうございました。平田先生へ 白虹より 2006年4月7日
日语 谢谢这段时间的关照 怎么念
この间、いろいろお世话になりました。ありがとうございます。谢谢您这段时间教给我这么多知识!”この间にいろいろな知识を教えて顶いて、よく勉强になりました。心から感谢してます。
感谢您对我们的教导,这周我学到了很多东西。非常感谢!日语怎么说_百度...
今周はいろいろと教えていただきまして、わたしたちは心より感谢します。或者是:この短い时间にそれほど多くのことを教えていただきまして、ありがたいと思います。注意对方是什么身份,运用的敬体会不一样。不过大体是这个样子,比较普通吧。
急!“受教了”“非常感谢您的教导” 用日文怎么说
受教了 承知いたしました。(しょうちいたしました)非常感谢您的教导 いろいろ教えていただきまして、どうもありがとうございました。
求助!~“谢谢你教会我很多”的日语怎么写?急用,先谢过~
いろいろ教えて顶いて、ありがとうございました。
在日本敬酒的时候要说些什么?
お疲れさまです、お酌させて顶きます。入社したばかりでまだ至らない事が一杯ありますので、是非色々ご指导の程宜しく御愿い致します。如果是每天都见面的话,可以省略自我介绍,如果公司很大,又不是同一部门的话最好在お疲れさまです的后面加上○○部○○课の○○です。ご参考まで ...
日语翻译。“衷心感谢老师对我日语学习上的帮助。”
先生に日本语の勉强を援助していただきまして、心より感谢しております。释义:衷心感谢老师对我日语学习上的帮助。语法:基本的な意味は「助け、助け」です。物质的にも、精神的にも、経済的にも。「助ける」「援助する」という意味で、他人に必要なことを提供したり、ある结果を目的に推进...
...いろいろ教えてくれて、ありがとう。勉强になりました。
感谢教了我很多。现在依然在学习。个人意见,仅供参考,希望能帮到你,要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!
日语课下课的时候,外教对我说了 お疲れ様 我应该如何回话呢?
お疲れ様でございました。あほう!!!不过如果你已经有过没有立刻回答的经历,就不必再说了,因为外教已经给你打过分了 礼仪之邦的教养不过如此呵,悲剧