是一段日文的翻译.大概像杂志上的新闻那样
大概讲益若つばさ整形的内容
内容有点长..悬赏也很少
但拜托帮帮忙拉!!!
内容如下:
今势いのあるカリスマモデルがいるという。
ギャル雑志「ポップティーン」読者モデルの益若つばさ(22)だ。
(以下引用)
彼女が雑志で着たり、ブログで绍介した洋服や化妆品は、中高生を中心に"エビ売れ"ならぬ"つばさ売れ"状态
ブログをまとめた本も5万部越え。その経済効果は100亿円と言われている。
一体どんなコなのか。イマドキのファッションとギャル语について予习しつつ取材场所の渋谷に。
やがて现れた"100亿円"モデルは、ぱっと见どこにでもいる普通のギャルで、メイクはかなり浓いめ。
身长は150cm程度。
-今の人気についてどう思いますか?
「周囲が言うほどでもないです。ただ、オトナも自分のことを知ってくれるようになった。テレビや新闻に出るようになって、お父さんは会社の社长に褒められたりして嬉しいみたいです」
-生活に変化は?
「特に変わりません。おカネ遣いも、周囲の友达も変わらない。夏に引っ越すまでは崎玉の実家から通っていました。そんなに高いところに住んでもおカネがもったいない。今の仕事が明日なくなるかもしれないと思っているので、その时のために贮金しています」
-芸能プロからスカウトされないんですか?
「ありますけど、今后も入るつもりはないです。自分はただの読モ(読者モデル)なので。上の雑志にいく気もありません。背も低いですし。今もらえる仕事で十分です」
-今后の目标は?
「うーん・・・・普通の女の子のままでいたいですね」
ギャル特有の言叶遣いが出ず、话すこともマトモだから、ぜひウチの新入社员にって言いたかった。
(引用 周刊现代)
先日、渋谷109に集まってくる现代を代表する女子として「世界バリバリ★バリュー」にも出演した彼女。
エビちゃんの方が男性ウケはいいだろうが、今は"モテ"ではなく"爱され"が重视されるという。
负け犬になるのは嫌なので、仕事もできて、彼氏にだけ爱されればいいという生き方が支持されるのだとか・・・。
そんなギャルのカリスマとしてもてはやされている彼女だが実は整形疑惑が浮上している。
大概讲一下内容也可以拉~~
日文翻译中文~会的请帮忙翻译下~谢谢~
远(とお)く空(そら) 窓(まど)の向(む)こう 届(とど)かない 云(くも)见(み)ていた 看着窗外远方天空那无法触及的云朵 壊(こわ)れてく 心(こころ)愈(いや)す 优(やさ)しい音(おと) 闻(き)こえた 听到将心灵治愈的温柔声音 手(て)のひら零(こぼ)れ落(お)ちる ...
来帮忙翻译下日语~谢谢~
1、あなたは想像より3倍も人気があつまっているよ。君のように仕事かよくできているし、优しいし、かっこいいし、他の女は决して见逃さないのでしょうね。世界中のあらゆるの女はことごとくあなたのことばかり考えているなんて、あなたと结婚したがっているなんて、私は绝対许...
日文翻译~~帮帮忙~
比如男性可用「俺」(一般都可以)、「仆」(一般年纪比较轻的用)、「侬」(老年人)等。女性可以用「わたし」(常用)、「あたし」(也常用)、「あたい」(这个比较嗲)等。「わたくし」是比较正式严肃的自称,男女都适用。不过一般说这种话的时候不会用吧。
会日语日文的朋友帮忙翻译日语~谢谢
そして讯ねたいこと、あなたたちは一般あとどれくらいに一回だけで絵画をなぞるきろして実体店生き生きして絵を売却するだろうか。一般絵画のなぞるきでろし生き生きしている絵限定どれくらいのだろうか。俺(おれ)の希望(き君たち絵画のなぞる下ろし生き生きしている絵がニュ...
麻烦日语高手帮忙翻译下~~谢谢
その后、一人女の子が3メートル高い岩石から転び落ちて、幸い怪我はなかったが、みんなにもの凄い怖い思いをしてくれてびっくりした。(まあ、こういうふうに)ドキドキしながら怖い思いもあったが、仆达にとっては(将来に)役に立てる経験だと仆は思うんだ。希望能够帮到你 ...
请日语高手帮忙翻译~~~
李:お母さん、お腹が痛いよ。先生に电话して、今日学校を休むって 母:本当に痛いの?じゃ、まっててね。学校に电话するから。。。もしもし李の母ですが、今日、うちの李が朝からおなかが痛いって言うので、学校を休ませていただきます。。。はい、分かりました。では、失礼いた...
日语翻译 会日语的大侠帮帮忙
1你睡不着觉的时候计划下我们的未来.以后的生活.あなたが眠れない时は、私たちの未来や今后の生活を计画してね 2我不想糊涂的生活,因为们是法律上承认的夫妻 ごまかしながら暮らしていきたくたい。私たちは法律上で认められた夫妇だから。3你曾经说过,我们之间不要有欺骗,利用,要相互尊重...
会日文的进来~帮忙翻译几个名字
清水(しみずshi mi zu)英(ひでhi de)岸本(きしもとki shi mo to)雪奈(ゆきなyu ki na)
日语对话的翻译?
1、“あなた(亲爱的),どうぞ(请用餐)。”“はい(是),ありがとう(谢谢),いただきます(我要吃啦~~)”可能这样太正式了,都是夫妻了的话说话应该不会说どうぞ了,或许可以说“あなた、ご饭ですよ”(对方不在餐桌旁的情况)。可以不用回答,直接过去说”いただきます”、或者为了讨...
日语翻译..帮帮忙
おかうさん お母さん 妈妈,母亲 おげんきですか お元気ですか 身体还好吗 りゆうがく 留学 留学 いただきます 单这一句一般是用在吃饭前~~就是汉语里翻译的:我要开动了~~~ていただきます 一种谦恭语~~可以理解成收到许可~~お先に失礼させていただきます~ 我...