求教一个日语问题,谢谢。

答案是2,我觉得1似乎也可以吧,翻译是:关于茶的历史,讨论的人越来越多了。为啥不对呢?谢谢。

我觉得1应该要用定语结构的句子来表达,重点在讲“怎样的人增加了”,即“讨论关于茶历史的人增加了”(如中文的话当中应用“的”),所以应该说成这样意义的句子:“お茶に関する歴史を讨论した人が増えている”,而现在“1”把原本应定语句的表达,当中扯开变成了:“お茶の歴史に関しては、”(关于茶的历史)成为一个状语修饰,用来修饰后项的谓语“增加了”。显然是不通的。追问

お茶に関する歴史
お茶の歴史に関して
这两句中文翻过来都是”关于茶的历史“吧?我有点儿明白其中的含义,但是不知道两句话应该怎么翻译才能区别开来。
另外,您说的”状语修饰“,这个部分还不是很懂,麻烦能否讲解地详细一些?谢谢。

追答

"お茶に関する歴史" 这是定语句,中心词是“歴史”,“お茶に関する”修饰“歴史”这个名词,实际意为“怎样的历史?---关于茶文化的历史,言外之意不是其他方面的历史”
“お茶の歴史に関して”这是状语表达,像副词一样和句子的谓语发生修饰关系。“关于茶的历史”如何呢?后项应是讨论它,研究它等谓语性表达,常用动词来完成,你所举的正确答案2就是这类表达。
个人觉得现在的日语能力考试趋向于对句子结构性的理解,而不是纯粹以前那种句式套用。
另外,任何语言都在表达某种思想,但所表达的说话方式是各不相同的,这点上是没有互比性的,所以你不能用中文表面(字面)的表达来分析之间的不同或区别,而要从内在的行为含义上来理解究竟是在表明一件什么事,有句话说人类情感是相通的,而语言表达是各不相同的。这个不同不仅仅是声音的不同,而实质上是表达方式的不同。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-09
上问题
1.名词にかんして/にかんする名=について 有关。。关于。。。
入国の手続きに関して 说明いたします。我解释一下有关入境手续的问题。

2问题 核心 。。。に関しては 【 中顿形ては 表示 要是。。。的话 就。。。】
有假设的语气 そんなに大きな声を出しては 鱼が逃げてしまうよ。
如果大声吵闹的话 鱼会吓跑的。
3 お茶の歴史に関しては「2」
有关茶的历史的话 {我们}下一节课再讨论吧。
注意 后句有。。。しよう。语法中是。。。吧 推量形 意志想法 决心
第2个回答  2013-06-09
讨论した人が増えている
讨论过的人在增加

而讨论する人,要讨论的人在增加,显然后面なっている是一个还未结束的状态,讨论过的人不会增加。追问

那么,如果1改为:讨论する人がなくなっている,是不是就对了?

追答

讨论する人が増えている
我想应该是这样

本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-06-09
1的错误在于 讨论した人不是描述正在讨论的状态追问

那么,如果1改为:讨论する人がなくなっている,是不是就对了?

日语问题:在日语里怎么回答谢谢
1. 饭后说“gochisou sama deshita”(ごちそうさまでした),表示感谢别人的款待。2. 下班回家时可以说“o-tsukaresama desu”(お疲れさまです),意为“你辛苦了”,表达对他人的感激。3. 在大阪,可以使用方言“ookini”(おおきに),意为“谢谢”或“请”,用于句末舒缓语气或向熟悉的...

简单日语问题,请指教.谢谢.
1,请问:空気がいいから、散步oしながら、话そう。中的空气后为什么用が提示不用は?不行。这句子里重要的是理由[因为空気很好]所以要强调「が」还有这一句也是这种情况:女の学生が6人ずついた。「が」是强调。表示主観 「は」一般。表示客観性 2,五十音图里わ行お段的那个字母怎么打,罗马拼...

帮忙回答一下日语问题~~,拜托~!
1.你去过日本吗?はい、あります。是的,去过。いいえ、ありません。不,没去过。(其实简单回答的话只用はい或者いいえ就好了,以下同)2.想去日本吗?はい、行きたいです。是的,想去。いいえ、行きたくないです。不,不想去。3.对日本是怎么想的呢?日本の桜は绮丽です。日本的...

求教日语大神 语法问题
1,你是口语,原本语序是这样:この空を见ていると、いろんなことがちっちゃく思えるよね。(意为:仰望天空,一切都觉得很小。)\/ “ちっちゃい”是“小さい”的转音 ,此作副词用,成为“ちっちゃく”修饰动词“思える”,中文意为“不由得觉得小\/ 认为小”。另,美しく见えた(...

求教一道日语题,谢谢。
这里的“のに”表示“目的或用途”(是固定的句式表达)。常常后项是表示评价或花费的时间金钱、使用的工具等。中文译为“为了,用于”等意,这不是表示逆接的“のに”。如:夕べ 宿题をするのに 3时间くらいかかりました。(昨晚我为了做课外作业,花费了三小时。)你所举例句:意为“录音机...

求教一个日语问题,谢谢。
●日本语が上手になるように、顽张っています。\/ 为了让日语变好,努力学习。「ために」也有明确表达意愿的意思,但是于「ように」略有区别。具体看例句:私は日本へ行くために、顽张っています。\/我为了去日本,努力学习。这一句和上面的那句类似相比,「ために」引导的意愿句子一般是同一个...

很简单的日语问题 谢谢了
回答第一个问题。これ是指示代词,后边跟助词は 。就是‘这个是什么什么的意思’。この也是指示代词,区别在于它后边必须跟名词再+は,翻译为‘这个东西是什么什么’回答第二个问题。根据我上边的解释就是,第一个是正确的。このたてものは としよかんです 这里このたてものは,就是我解释的第...

请教一句日语,谢谢。
这里的出席させていただきます。直译为:让我出席。原型为出席させてもらいます。もらう表示指向:别人给自己。所以,你的问题:1,对方让自己出席。2,用的是尊他语,对方能让自己出席,很感激。所以,是对方给了自己恩惠。

请翻译几个日语问答问题,谢谢您!(有的地方请表明片假名)
1、いつから日本语の勉强を始めたんですか。2、どこで日本语を勉强していますか。答:xx理工学院日语要养成クラスです。3、日本语の教科书はなんですか。答:新版中日交流标准日本语です。4、どこで日本语を勉强していますか。5、学校は何阶建てですか。何阶で勉强しています。答:4阶...

我是一个日语初学者 想问几个非常简单的问题 请会日语的各位来帮帮忙...
1.かくせい中的く是读ku,没有读ke的,楼主听到的ke,是因为日语的发音唇形变化不大,所以比较含混,还有听得少对日语还不熟悉的缘故。这个随着词汇量的增大和听力的提升会解决的。2.おはようございます。读音:o ha yo(u) go za yi ma su.括号中的u不发{乌}音,表[o]的长音。3.【は】...

相似回答