列女传原文及翻译
夫人总兵与长城侯陈霸先会于瀚石。还谓宝曰“陈都督大可畏,极得众心。我观此人必能平贼,君宜厚资之。”及宝卒,岭表大乱,夫人怀集百越,数州晏然。至陈永定二年,其子仆年九岁,遗帅诸首领朝于丹阳,起家拜阳春郡守。后广州刺史欧阳纥谋反,召仆至高安,诱与为乱。仆遣使归告夫人,夫人曰...
跪求列女传 翻译~急啊
婧是齐国丞相管仲的小老婆。宁戚想见齐桓公,没有什么途径,于是就扮作一个仆人,驾车来到齐国国都住宿在东城门外。桓公因故出城来,宁戚就击打着牛角并大声地唱歌,那个样子好像非常悲伤。桓公非常奇怪,就让管仲上前询问,宁戚喊道:“浩浩荡荡的白水啊!”管仲不知他说喊的什么意思,回来后五天没有上...
文言文翻译《列女传》
文言文翻译《列女传》描绘了孟子的母亲在孟子学习上所采取的智慧之举。原文简洁,寓意深远。孟子,战国时期鲁国人,三岁时父亲离世,由母亲一手带大。孟子天性贪玩,模仿性强,最初居住在坟地旁,常玩筑坟墓或学哭拜的游戏,母亲意识到此环境不利于其成长,遂搬迁至集市附近。孟子又模仿做生意和杀猪,母...
翻译列女传
母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuò,夏历每月初一日]望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。(释文)战国的时候,...
后汉书 列女传 鲍宣妻 文言文翻译
回答:勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更着...
《列女传》翻译
皇甫一家于文于武全是上上之选,都是汉朝忠臣。你只不过是他们的趣使走吏,有什么资格对我无礼迎娶我?”董卓将车移到庭院中间,将她的悬挂在架辕的曲木下,用鞭子抽打她。她对行刑的人说:“怎么不再重点,快点比较好。”最后死在车下,后人为她画了幅图画,名字叫“礼宗”。
古文翻译《列女传》,急用!!!
——选自《列女传》【注释】①既:已经。②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里指织布。③以刀:用刀。④子:古代指你。⑤斯:这。⑥是以:因此。⑦则:就。⑧旦:早晨。⑨夕:泛指晚上。⑩道:法则、方法。【译文】孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道...
求《列女传》翻译
他母亲说:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。”又搬家到学堂旁边。于是,孟子就又做些拱让食物的礼仪的游戏,他母亲说:“这里可以用来安顿我的儿子。”他们就在那里住了下来。 到了孟子长大的时候,他精通许多知识、礼法,成了有名的儒雅之人。君子评价到孟母说她善于让孩子在好的环境中耳濡目...
后汉书列女传乐羊子妻原文及翻译
(选自《后汉书·列女传》)译文:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!
哪里能找到《列女传》的白话文版或者翻译
今夫 人 不 容 於 乡 里 布 衣 , 而欲 干 万 乘 之 主 , 亦 有 何 奇 能 哉? 」 钟 离 春 对 曰 : 「 无有 。 特 窃 慕 大 王 之 美 义 耳 。 」 王曰 : 「 虽 然 , 何 善 ?」 良 久 曰 : 「 窃 尝 善 隐 。 」 宣 王 曰: 「 隐 固 寡 人 ...