非日语专业学生,毕业后想从事日语翻译类工作需要做哪些准备?

具体日语水平要到什么程度,要具备什么专业知识,要考取哪些资格证书之类的~~~~(>_<)~~~~

你好,我是日语专业的学生,只是辅修了别的专业而已,现在在做文档翻译的工作,记得当初公司招聘的时候要求是N1和英语六级(英语也是很重要的,不会说的话,至少要做到收发邮件的水平)。经验觉得N1虽然是个坎,但是只要翻译的相关领域的词汇懂的,没有一级证也可以,但是悲剧的是现在公司招聘都看证书。这主要是笔译。
侧重于口译的翻译工作像总务,日企各种担当什么的,基本都是口译,只要说的好,在机灵点,基本ok。
最后,个人觉得,想做翻译最重要的不是怎么学好日语,而是丰富自己的汉语底蕴,腹有诗书,才能游刃有余,不然到时候只能空嗟叹,书到用时方恨少了。ps:祝好运。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-01
首先,你想从事日语工作,日语一级是必须的,如果公司要求不高,可以先从二级开始慢慢来。但是老实说现在很少有纯粹的专职翻译工作,比如一些贸易公司,说是翻译其实更大程度上是做对外业务销售。专业知识在你不知道工作之前肯定没办法准备,只能在工作中慢慢积累。日语的话,有专门的笔译和口译证书,你可以先试着考考上海笔译/口译中级证书,但是非日语专业的话,还是有点难度的。日语证书有很多种,最主要还是看你想找什么等级的工作。
第2个回答  2013-04-01
说实话,除了北外快班出身的学生,正牌名牌大学的日语本科毕业的人都做不了翻译
翻译需要翻译资格考试,而且非常难,所以自学的话日常对话可以搞定,专业的翻译的话还是老老实实接受专业训练吧。专业翻译不是想做就能做的,要不那么多中日混血儿都能随便当翻译了,您说对不?
第3个回答  2013-04-01
N1 然后日语口译 笔译都要考

非日语专业学生,毕业后想从事日语翻译类工作需要做哪些准备?
我现在在一家韩资企业当翻译你要做翻译工作,起码要听得懂,说的出,读的懂,写得出来要做翻译个人觉得1要是有条件,可以考虑考外语专业2要是不是外语专业,也可以在培训学校里学外语3要是你够聪明,勤奋,在工作或者读书的同时,也可以自学现在书很多,光碟也很多,只要你肯学,肯定会做得到 大二非...

我是专科,专业不是学日语,但我想当日语翻译。可能性大吗?要怎样才能当...
自学日语啊,只要想学肯学,有毅力,,这不是小意思嘛,,但要达到翻译的程度还是蛮难的……自学日语啊,只要想学肯学,有毅力,,这不是小意思嘛,,但要达到翻译的程度还是蛮难的……自学日语啊,只要想学肯学,有毅力,,这不是小意思嘛,,但要达到翻译的程度还是蛮难的……自学日语啊,只要...

想要成为一名日语翻译要具备哪些条件?要怎么做好呢?
做任何一种工作,从事任何一个职业,都必须具备一定的基本条件,或称基本功。基本功一般包括五个方面: (1) 态度基本功 这要解决三个问题,即方向问题(明确翻译工作的目的是什么,究竟为谁服务)、动力问题(方向明确、目的清楚还不够,还必须勤奋努力、刻苦钻研,方能做好工作)和态度问题(有了方向和干劲,还要有科学的态...

日语翻译需要什么条件?
日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了的 一般日语专业的学生是学2年过2级的,毕业的时候过1级的 如果你努力的话是可以更快些的 一级 要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。 二级 要求...

做一个日语翻译员,要具备什么\/
做一个日语翻译员,要具备什么\/ 首先是语言能力。实务翻译最重要的一点就是要清楚准确地传达原文的意思。因此,译者需要具备扎实的英语功底,以做到在英译日时能读懂原文,在日译英时能将英语组织成文。 接下来就是专业知识及调查能力。对实务翻译来说,所接触领域的专业知识不可或缺。比如有这样一个英语单词——admini...

做一名日语翻译,有什么学历限制吗,要考哪些证才有资格做一名日语翻译...
一、日本语能力考试四级到一级(就是我们常说的一级),是工作的敲门砖,但并不能考察出很多实力,一定要注重能力培养,学习到后半阶段这个考试就水到渠成了。二、J-TEST 很注重能力,什么水平都能参加考试,对实力是个挑战,但没有一级那么广为日本人知晓,考不考就由你自己了。三、日语口译考试...

日语翻译员的条件?
一 我想知道做日语翻译需要具备哪些条件对学历有没有特别要求 对于学历还是有一定的要求,日语等级必须要过关,特别是高级翻译要求是比较高的。 (1) 态度基本功 这要解决三个问题,即方向问题(明确翻译工作的目的是什么,究竟为谁服务)、动力问题(方向明确、目的清楚还不够,还必须勤奋努力、刻苦钻研,方能做好工作)和...

如果以后要当一名成功的日语翻译员的话,要做什么准备规划呢
会有各种赴日交流的机会(当然越好的大学越多咯),甚至可以选择去 日本 读研。。很长时间积累下来才能够做 日语翻译 呢,。。我自己就是日语系的学生,我们的许多老师都是这么过来的。对了。。N2其实不算什么,一般大二,两年日语读完,就是可以过的。。真正专业要求高的还是日语专业八级考试。。

做一个日语翻译有前途吗?需要哪些条件啊?
做一个日语翻译有前途的,具体的条件如下:首先,知行翻译认为想要做好日语翻译必须具备很强的忍耐力。很多人应该知道,翻译工作本身就需要很强的忍耐力,因为它是将发言者的讲话内容用另一种语言呈现出来,或者是将文本的内容和思想用另一种语言呈现。然而,相比较其他语言,日语比较繁琐,尤其是在日语...

我想以后从事日语翻译工作,但是完全不懂、可以帮忙指点一下吗?谢谢
2、最好报个培训班,有老师带着你督促着你学习,效果会比你一个人自学好。教材,学习方法什么的,老师都会告诉你,你自己也省心了不是。3、还没有日语基础,就先不要想着当翻译那么远的路。真想学好日语的话你现在的任务只有一个,就是夯实基础,至于翻译,还有从事这个行业什么的,等你有了一定...

相似回答