文言文翻译在线等!!!!!!!!!!!!

我心中的理想社会,人人平等和睦,选举诚实和讲信用的人领导别人做事,没有谎言与欺骗。人人崇尚节俭,没有很奢华的物品。人们需要的东西,集市上都有。物价长期稳定、财富适度丰富、生活及其方便。没有浓烟使空气变污浊,没有脏水使河流变浑浊。环境优美。没有战乱、剥削、压迫。人人各尽所能的劳动,都充分享有自由、平等的权益,可以从事自己喜欢的职业,每个人都可以得到全面的发展。人人都充分享有民主的权益。在这样的社会里,有完善的法制,生产力高度发展,人人安居乐业。这才是真正的理想社会!

句子前后逻辑好混乱。
予心所向之社会,人皆平等,和睦自由。选贤与能,无诈无虞。尚俭去奢,物丰价实。各尽所能,各享其权。安居乐业,境美心安。无烟霾盖天,无污水侵流。亦无战无乱,无欺无掠。人有民主,国有法制。斯为乐土,理想之国。追问

我也这么觉得……不过还是谢谢你啦!! ~~~O(∩_∩)O~~~

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-24
额...
你说的是《大道之行也》吧?
这是翻译吧?

原文
  大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
翻译
  在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。追问

不是啊

追答

(⊙o⊙)…
那这翻译是从哪来的?

追问

从那来的..

追答

恩?

第2个回答  2013-03-24
额,这个好想不是文言文哦追问

要翻译成文言文啊……T^T 我很急啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

第3个回答  2013-03-24
好像是政治
第4个回答  2020-05-02

文言文翻译 急用!在线等...
今俗因人之丧以求酒肉,幸与小坐而责辨,歌舞俳优,连笑伎戏。【译文】现在的风俗,有的人借人家有丧事就去求酒、肉,找机会到人家家里坐一会儿,希望受人委托办理丧事。他们大搞唱歌、跳舞、演戏、滑稽表演和杂技。

求这三篇的文言文翻译啊.!! 急救..!! 在线等..!!
译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具...

语文文言文翻译,急!!!
[原文]阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”——《魏书》[注释]①奉——呈献。②俄而...

请大神帮忙翻译一段文言文,在线等,有加分,谢谢
这段文出自苏轼《秦废封建》,以下是苏轼原文及其译文:【原文】秦初并天下,丞相绾等言:“燕、齐、荆地远,不置王无以镇之,请立诸子。”始皇下其议,羣臣皆以为便。廷尉斯曰:“周文、武所封子弟同姓甚众,然后属疎远,相攻击如仇讐,诸侯更相诛伐,天子不能禁止。今海内赖陛下神灵,一统皆...

画饼充饥文言文加翻译
2. 文言文《画饼充饥》的寓意 “画饼充饥”画个饼来解除饥饿。比喻用空想来安慰自己。特别是用来欺骗别人。原文:诸葛诞、邓飏等驰名誉,有四聪八达之诮,帝疾之。时举中书郎,诏曰;“得其人与否,在卢生尔。选举莫取有名,如画地做饼,不可啖也。”毓对曰:“名不足以致异人,而可以得常士。

翻译一篇文言文~~~急要!!!
原文:吴师在陈,楚大夫惧,曰:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。今闻其嗣又甚焉,将若之何?”子西曰:“二三子恤不相睦,无患吴矣。昔阖庐食不二味,居不重席,室不崇坛,器不彤镂,宫室不观,舟车不饰,衣服财用,择不取费。在国,天有灾疠,亲巡其孤寡而共其乏困;在军,熟食者分而...

请大神翻译下面一段文言文,在线等,有加分,谢谢!
【原文】陈元桂,抚州人。淳祐四年进士。累官知临江军。时闻警报,筑城备御,以焦心劳思致疾。开庆元年春,北兵至临江,时制置使徐敏子在隆兴,顿兵不进。元桂力疾登城,坐北门亭上督战,矢石如雨,力不能敌。吏卒劝之避去,不从。有以门廊鼓翼蔽之者,麾之使去。有欲抱而走者,元桂曰:...

几篇文言文的理解与翻译 在线等
翻译:鸩与蛇在路上碰到了,鸩就向前要啄蛇,蛇对它说:“世间的人都说你毒,毒是个恶名。你之所以有这个恶名,就是因为你吃我;你如果不吃我就不会有毒,没有毒那个恶毒的名号就会消失了。”鸩笑着说:“你不是也在毒害世上的人么?说我是毒那是谎言。你毒害世人,是你存心去咬他们,我恨...

翻译以下文言文。
译文:(1)五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。哎!

求助。。文言文翻译
译:先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足。翻译 唐尧(想)把天下让给许由,说:“日月出来了,然而仍然不熄灭小火把,它和日月比起,不也是没有意义了吗?及时雨降了,然而仍然灌溉,它对于润泽不也是徒劳吗?先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足,请(...

相似回答