请帮忙翻译一下这句话是什么意思?谢谢。

http://www.yinyuetai.com/video/485289

这个视频的5分20秒,强仁说了一句话,然后晟敏推了他一下,那句话是什么意思啊?谢谢了。

这句话要翻译出神采还真不是很容易!大致意思如下:

“一绺亮光闪烁着的头发忽然离开那一大堆耳鬓厮磨地亲昵着的金发,站了起来;他使劲往下摩挲着那头发,只是为了让它再度‘回光返照’。”

【这是描写:在一个人头攒动的场面,作者看不到个人的面孔及身体——只看到一大堆挨得很近的金色的头发,说明说话者是由上往下俯视的,这时,一个人忽然从人群中站了起来,因此,说话者先看到头发离开(stray:离群的)那一大堆金发stood up;这时作者才看出是个男的,所以才有后面的 he tried to smooth ……】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-16
因为是在束草演出嘛,所以说要用束草两个字开头说话。
第一句说的是:속초바다에 살아야 돼, 생선 맛있게 먹으려면..就是“要想吃新鲜好吃的海鲜还是要住在束草的海边”
然后大家就鄙视了他下。。不知道是因为吃货还是因为没把束草两个字拆开说。。
第二句说的貌似是:“초고추장하려면……” 话没说完呢还。。就被鄙视了,“想要做醋辣椒酱的话……”。。。果然他是个吃货。。然后就被鄙视了。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-08-24
描述降雪影响的图片是相同,看到有人在仅能演示实验。咖啡的咖啡厅,这是没有附加任何东西放自主值的值到框中,然后花了一个星期。然后,他把纸,贴雪绘制。当你有进入框中,如果您没有眼图片比
2.5
倍的钱。这是他们的行为会转身再一次,并可以解释的图片人。这种解释是进一步从摄像机安装在行动解释提防那些人的心理。

麻烦帮我翻译一下这句话是什么意思,谢谢了
从计入资产负债表日起至少一年后但仍在正常会计周期内的到期应付款。 due是到期应付的意思。原文是 动词,翻译成名词,构成应付款的定语。

请帮忙翻译一下,谢谢!
大致意思是: 请查收附件发票,请告知付款时间(或者说是“请告诉我贵司付款计划”),以便我尽快安排寄出正本文件。是发给客人的,语气请尽量客气,谢谢!萝莉518 | 浏览1466 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 13:51:54 最佳答案 Please find attached invoice, we'll send the original invoice as soon ...

请帮忙翻译一下这句日语意思,谢谢!
だけに是一个语法:正因为……;因为……李さんはセールスマンだけに话が上手だ。正因为小李是销售人员,所以擅长说话!昨年はみかんが不作で、値段が高かっただけに今年の豊作がうれしい 由于去年橘子收成不好,导致价格上升,也正因为如此,对今天的丰收非常的高兴!

帮我翻一下这句话什么意思
翻译成中文是傻瓜,我永远在你身边。下图是翻译软件翻译截图

请大家帮我翻译一下下面这段话是什么意思?谢谢愁肠已断无由醉。酒未到...
意思是:愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还没有入口,却先化作了辛酸的眼泪。夜深灯残,灯火忽明忽暗,(我)斜靠着枕头,尝尽了相思独眠的滋味。”离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。“出自宋代欧阳修的词《踏莎行》。词写的是离情。这两句的意思是:离别的愁绪是人走得越远越...

谁帮我翻译一下这句话是什么意思···
按照原音翻译的意思为:对我有什么事情吗?但是你可以理解为:找我有什么事情吗?

请问有没有会日语的朋友帮忙看一下这句话是什么意思?谢谢谢谢!
意思是“谢谢”日本人用假名模仿中文发音,由于很出名不少日本人也开始使用这种表达。

请帮忙翻译一下这句话是什么意思。
全文翻译是:Many would agree that when we think of Chr ist mas,we probably think of gifts,Chr ist mas trees and Santa Claus.很多人同意这一点:当我们想到sheng dan jie时,我们或许会想到礼物,sheng dan树和sheng dan老人。But behind all these things lies the true meaning of Chr ...

请帮我翻译一下这句话是什么意思?
退款保证:如果您的信用卡在30天之内使用的话,只要您有需要,我们会在任何时刻退回您不使用的钱款。大体意思就这样吧,谢谢。

这句话是什么意思啊 ?有没有好心人士帮忙翻译一下呢!谢谢了
你好,很高兴为你解答。译文:有时你必须体验你不希望在生活中总是完全明白你想要什么。希望对你有帮助。

相似回答