请擅长日语的亲帮忙翻译一下。谢过。

あすなろ

幼い心と见上げた空には 果てない鲜やかな梦模様
大きく描いた仆らの未来が 今でも清く苍く色づいてる

思い出せば爱しくて 笑颠が溢れてくる
辉きを胸に抱き 上を向いて明日なろう

温かい爱に仆らは包まれ いつでも希望の芽を伸ばしてた
雨风流れて晴れ渡る日々よ 今でもあの景色は忘れない

思い出せば切なくて 涙が溢れてくる
もう一度感じたい 揺れていたあの季节を

歩き出した时も 気付けば立ち止まった时も
そっと耳を澄ませば ざわめきの中でせせらぎがほら

思い描くことだけが现実じゃないけれど
瞳を逸らさないで ゆっくりとしっかりと
上を向いて明日なろう

幼小的心灵和抬头仰望的天空之中不尽的鲜明的梦模先生
大的我们的未来,至今还会因为仿佛要变色了清依
就行了。应该会有很多颠峰之作笑
璀璨,紧紧抱在怀里,抬起头朝前走明天吧。
温暖的爱我们是被什么时候希望之苗伸出了
你会发现晴空万里。每天刮风下雨睁一只眼闭一只眼。现在也不会忘记那风景
回想起被描述成会流出了泪水
再一次感受着的那个季节
的时候就是往前走的时候,都停了下来,如果注意到的话,
轻轻(倾耳聆听骚动中水声是呀!
在心里描绘。只有这样,虽然不是现实
眼睛移开了,好好地慢慢地
明天抬起头朝前走吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-23
あすなろ幼小的心灵和抬头仰望的天空之中不尽的鲜明的梦的大图案的未来,我们现在要干净充分掂量出了色彩依颠峰之作笑就行了。会有很多闪耀抱着抬起头朝前走明天想温暖的爱我们是被什么时候希望之苗刮风下雨了,你会发现晴空万里。每天都流。现在也不会忘记那风景很悲伤,应该会流出了泪水再次感受着的那个季节往前走的时候也是回过神来的时候停下脚步,悄悄地(倾耳聆听骚动中水声也只有增添看虽然不是现实的眼睛移开了,好好地慢慢地抬起头朝前走明天吧。
第2个回答  2013-04-23
  罗汉柏年幼的心和见提高了的天空没有尽头的鲜和的梦模様大描绘的我等的未来现在也渐渐泛着清澈的苍只要想起爱开心笑颠充盈着辉きを抱在胸前昂首明天的蜡温暖的爱中我们包围总是希望之芽伸出了雨风流晴空万里的日子啊现在不过那个景色是不会忘记的回忆起来的话悲伤泪水溢出来想再一次感到摇晃着的那个季节节踏上了时也察觉到的时候,站住了时也悄悄地倾听嘈杂中潺潺水声你看那只是现实,虽然不是眼睛不逸らさ慢慢地昂首明天吧

是这个,加分吧

第3个回答  2013-04-23
这都是搞笑翻译千万别照搬。

请擅长日语的亲帮忙翻译一下。谢过。
幼小的心灵和抬头仰望的天空之中不尽的鲜明的梦模先生 大的我们的未来,至今还会因为仿佛要变色了清依 就行了。应该会有很多颠峰之作笑 璀璨,紧紧抱在怀里,抬起头朝前走明天吧。温暖的爱我们是被什么时候希望之苗伸出了 你会发现晴空万里。每天刮风下雨睁一只眼闭一只眼。现在也不会忘记那风景 回想起...

请会日语的朋友给翻译一下,急用,先谢谢了。
日本国民を対象とする制度上しかたのないことであるかもしれないが、一度不法滞在になると、日本人と结婚したような场合でも、国民健康保険への加入は认められず、高额な医疗费を恐れて病院に行けなかったり、诊察を受けばその支払いに苦しんだりすることになる。逆に、多额の治疗费の...

高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...

求会日语的亲帮忙翻译下~非常感谢!
态【信】新未使用品和新品的商品A的展示品,试着程度的商品B太穿着感,即使不显眼的伤害的商品C穿着感有灰尘和划痕等不介意的商品D穿着感,灰尘和划痕等症状商品E难商品,有大伤害的商品A明显的污垢,伤害也走不无问题能穿。* USED商品的为质,神经的人请您远虑投标。*级别本店的基础上判断准比...

请哪位日语高人帮忙翻译一下,跪求了,很着急。谢谢。谢谢谢谢。
张:はい、元気です。どのようにあなたにも、今一歩は今日のパーティーは?胡:そうですね、最近はあまり忙しくて、时间がありますので、参加させていただきます。张さんは最近忙しいですか 张:忙しいけど、は少しも大したことを许さないで、忙しいよ。胡:ほほほ、张さんは平日にも...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。「祖父は夏休みに日本へ行って暮らして来なさいって、そうすれば、日本语をも覚えるし、日本の社会と风习なども理解することが出来るですから。」7.我来到伯父家,他一家人对我非常热情,甚至让我...

请日语好的同学帮我翻译一下这段对话。谢谢啦。 A:小林,我跟你说过...
以后遇到这种情况,和周围同事说一声,谁手头有空请他帮下忙 今後このようなことがあったら、周りの同僚に言っておいて、谁かに手伝ってください 知道了。はい わかりました 只要每天踏踏实实完成计划,工作上才能尽快得到他人的信任 毎日の仕事をきちんとしてから、同僚たちの信頼を得る...

会日语的朋友帮忙翻译一下
私はあなたに好きになって、何をも顾みない好きになること——私がまだ何が好きなのなことをわからない时。私は多くの人に闻いたことがあって、何であることが好きで、彼らは知らないと言います——言うのは1种の感じであることが好きです。私达の世界は物质を基础にするので...

朋友短信发了一小段日语谐音给我,麻烦大侠帮忙翻译一下,先行谢过。
应该为 a na ta ga su ki de su. bo ku to tsu ki a tte ku da sa yi.あなたが好きです。仆と付き合ってください。意思是我喜欢你,请和我交往吧 。

求日语高手帮我翻译一段句子。小女子在此谢过。
疲れて、満足していない开きますか?今、私は通訳にとして働いていない?何が、または尾栉は、今の髪ですか?今、私はそれをにきびがありますか?今私は体重?まだ考えが缲り返し失败を减量するには?今、私はそれを作る?今何歳私の财政规模?今、私は旅行されているどこですか...

相似回答
大家正在搜