第1个回答 2013-09-13
我是一名英语专业大三的学生,大四即将参加专业英语八级考试,现在对翻译那部分还不是很有信心,毕竟从小到大对我来说,是一块儿新内容。前不久买了英语笔译实务三级,最近都在练,先做题再看参考答案,发现自己做的和答案还是有较大差距(虽然我们的老师说过翻译答案不可能都一样,见仁见智,只有好与不够好之区别)。但是我觉得我现在的翻译真的不够好,又不知道该怎么办?在这麻烦大家提点意见I am a junior English major students, senior English 8 is about to participate in professional examinations, and now part of the translation is not very confident, after all, from small to large for me, is the new content together. English translation not long ago bought a three-tier practice, the latest in training, first look at the reference to answer questions and found answers to their own and there is still a wide gap between (though the teacher said we can not translate the answers are the same, a matter of opinion only good and not good enough on the distinction). But I think that my translation is really not good enough, do not know how to do? In this trouble we提点意见
推荐几个翻译外国小说比较有水平的人图书音像