日语:“いらっしゃい”和“いらっしゃる”有什么区别?

如题所述

一、词形不同

“いらっしゃい”是“いらっしゃる”的命令形。“いらっしゃる”是“いらっしゃい”的原形。

二、词意不同

1.“いらっしゃい”

词意:欢迎人来访时的寒暄语,比“いらっしゃいませ”的口气略轻。

例句:

いらっしゃい,早かったね。

欢迎欢迎(您来啦),真早啊。

2.“いらっしゃる”

词意:“行く”(去)、“来る”(来),“いる”(有)的尊敬语。

例句:

旅行にいらっしゃいますか?

您这是去旅游吗?

こらちへいらっしゃる?

您要来这儿吗?

ご家族がいらっしゃる?

您有家属吗?

扩展资料:

日语的敬语表达形式有:①尊敬语 ②谦譲语。

一般动词变成尊敬语动词:

いる⇒ いらっしゃる;おいでになる

行く ⇒いらっしゃる;おいでになる

来る ⇒いらっしゃる;おいでになる;

见える⇒お见えになる;お越しになる

する ⇒なさる

言う ⇒おっしゃる

食べる⇒ めしあがる;あがる

见る⇒ ごらんになる

参考资料来源:百度百科  敬语

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-02-19

两者在对他人的语气上,运用场合上有所不同:

1、いらっしゃる 是尊敬动词,用于对上级,尊长,客人表示尊敬的场合,具有一般动词“来る/ 行く/ いる” 的意思。尊敬程度上ていらっしゃる要略微比ておいでになる稍高些。

2、运用场合不同,いらっしゃる一般是表达对客人或者长辈的尊敬时用;いらっしゃい在运用场合比较平和的交谈上。

3、用法如下所述都差不多。如:

ご主人はいらっしゃいますか。/“请问,您丈夫在家吗?

先生は今日ずっと研究室においでになります。

/老师今天一直在研究室里。

あの方は 今 何を考えておいでになるんですか。  

扩展资料:

在日语中「いらっしゃい」是“欢迎光临”的意思,表示对客人来访的欢迎。日语发音以及罗马音键盘输入是“i ra ssya i”。「っ」表示促音,在这里停顿一下。

「いらっしゃい」没有相对应的汉字。

「いらっしゃい」是由「いらっしゃる」(表示“去”,“来”,“在”的尊敬语)变化而来,是「いらっしゃる」的命令型。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-11
其实意思上没什么区别,主要是语气上。

1.关于いらっしゃる:

意思①:「行く・来る・いる・ある」等的尊敬语。(「行く・来る・いる・ある」的敬语。)
例:いらっしゃるまでお待ちしております。/(我)一直等到您来。

意思②:「ている・てある」的尊敬语。(「ている・てある」的敬语。)
例:お兄さんはお元気でいらっしゃいますか。/令兄很好吧。

2.关于いらっしゃい:

意思①:来,去,在……吧。(这里是いらっしゃる的命令形)
例:こちらへいらっしゃい。/到这边来。

意思②:你来了。(有人拜访时候说的,有经常来的意思)
例:いらっしゃい,どうぞこちらへ。/您来啦,请这边坐〔来〕。

解析:

意思①中:
【いらっしゃい】是命令形,那么相对于【いらっしゃる】肯定语气更加生硬一些,其实没有多大区别。
意思②中:
就是完全不同的用法了,いらっしゃる是一般的ている的敬语,
而いらっしゃい,表示的是您来的意思,也是一种客气的说法。

还有什么不懂的可以再问我。本回答被提问者采纳
第3个回答  推荐于2017-09-26
  いらっしゃい
  【いらっしゃい】【irasshai】
  【自动·一类·感】
  1. 来,去,在……吧ba。(イラッシャルの命令形。)
  こちらへいらっしゃい。/到这边来。
  あっちへいらっしゃい。/到那边去。
  暇なとき游びにいらっしゃい。/有空来玩儿吧。
  ここに座っていらっしゃい。/你在这里坐着吧。
  2. 你来了。(人の访ねて来た时に挨拶に用いる语。よくいらっしゃったの意。ようこそ。)
  いらっしゃい,どうぞこちらへ。/您来啦,请这边坐〔来〕。
  やあ,いらっしゃい,しばらくでしたね。/哎呀,你来得太好啦,好久没有见哪。
  いらっしゃい,何を差し上げますか。/您来啦,想要点儿什么呀?
  いらっしゃる

  【いらっしゃる】【irassharu】
  【自动·一类】
  1. 「行く・来る・いる・ある」等的尊敬语。(「行く・来る・いる・ある」の敬语。)
  いらっしゃるまでお待ちしております。/(我)一直等到您来。
田中さんは今日はこちらへいらっしゃらないそうです。/听说田中先生今天不到这里来。
わたしの家へ游びにいらっしゃいませんか。/不到我家来玩玩吗?
林先生がいらっしゃいました。/林先生来了。
あなたもいらっしゃるのですか。/您也去吗?
中国にいらっしゃったことがありますか。/您到过中国吗?
いますぐ駅にいらっしゃれば急行にまにあいます。/马上到车站去还赶得上快车。
课长さんはいらっしゃいますか。/科长在吗?
ご両亲はどちらにいらっしゃいますか。/您的父母住在哪里?

  2. 「ている・てある」的尊敬语。(「ている・てある」の敬语。)
  お兄さんはお元気でいらっしゃいますか。/令兄很好吧。
何を探していらっしゃるのですか。/您在找什么?
こちらは王さんのお母さんでいらっしゃいます。/这位是王先生的母亲。
どちらのご卒业でいらっしゃるのですか。/您是哪个学校毕业的?
そこに立っていらっしゃるかた。/站在那里的先生。
第4个回答  2015-07-07
いらっしゃる是自五(连体形是いらっしゃい)、也是补动五,都是敬语

日语いらっしゃい是什么意思?
在日语中「いらっしゃい」是“欢迎光临”的意思,表示对客人来访的欢迎。日语发音以及罗马音键盘输入是“i ra ssya i”。「っ」表示促音,在这里停顿一下。「いらっしゃい」没有相对应的汉字。「いらっしゃい」是由「いらっしゃる」(表示“去”,“来”,“在”的尊敬语)变化而来,是「い...

いらっしやいませ这里的ませ什么意思?原型是什么
ませ在这里是敬语,原型是 いらっしゃる, いらっしゃる是行く的尊敬型。一般对上级,长辈使用。日语敬语:日语和朝鲜语的敬语极其复杂。名词和动词有专门的敬称。日语说对方的母亲,用“お母さん(おかあさん)”,说自己人的母亲,则是“母(はは)”(附:这一般是小孩子用来称呼的)。说“...

いらっしゃる变化时为什么是いらっしゃいます?
连用形和命令形为[。。。い],是“イ音变”。据传,从江户时代就有“イ音变”了。大概是为了发音方便。[おっしゃる]和[くださる]也是。

请问日语中“らっしゃい”是如何使用的?谢谢!
还有你的问题中,「っしゃる」是补助动词「なさる」的尊敬语意・用法。所以「黙らっしゃる」是「黙りなさい」的尊敬语。如此,用法比较多而且比较深,需要多看多学,希望能给你帮助。

日语尊敬语
两者都是敬语。おいでになります只有来的意思 いらっしゃいます有去、来、在的意思。另外いらっしゃいます还是います的敬语形式。用在“来”的时候两者的区别是 おいでになります 年长的人对平辈和晚辈 いらっしゃいます 则是绝对的晚辈对长辈 ...

いらっしゃい是什么意思
いらっしゃい的意思为:欢迎你。もしもし、山田さんはいらっしゃいますか的意思为:你好,是山田先生?いらっしゃいますか的意思为:你想做吗?XXさん、いますか一般用作打招呼,较正式,语气较尊重

日语中的いらっしゃい
单词いらっしゃる,特殊的五段动词,表示“在,去,来”的敬语。いらっしゃいません。(不在,不去,不来)いらっしゃいますか。(在吗?,去吗?,来吗?)いらっしゃいませ(欢迎光临,迎客用语)

【日语】いらっしゃい是什么意思?
いらっしゃる 是尊敬动词,用于对上级,尊长,客人表示尊敬的场合。具有一般动词“来る\/ 行く\/ いる” 的意思。需根据情况进行翻译。我们常听到的“いらっしゃいませ”(欢迎光临)动漫里很多,则相当于“来る”

日语 はい、寄ってらっしゃい、见てらっしゃい。 らっしゃい是啥...
はい、寄ってらっしゃい、见てらっしゃい。哈,大家都敬请光临,敬请观看!这个是【来る】的敬语哦,相当于寄って【いらっしゃい】、见て【いらっしゃい】不过这里是口语用法,所以把【い】省略了

いらっしゃいます是いらっしゃる变过来的吗
是!いらっしゃいます是いらっしゃる 敬语 日语里所有的动词 无论一类动词 二类动词 三类动词 变成敬语后都是以ます结尾的

相似回答