请帮我下面的文字翻译成韩文~~~~~~~~~~急用啊~~~~~~~~谢谢了~~~~·不要翻译器的!!!

“企业家精神”指企业家组织建立和经营管理企业的综合才能的表述方式,它是一种重要而特殊的无形生产要素。管理学诸位大师都为企业家应该具有什么样的精神下了一个又一个的定义:熊彼特认为企业家是从事“创造性破坏(creative destruction)”的创新者;坎迪隆和奈特两位经济学家则认为冒险是企业家精神的天性;艾伯特?赫希曼强调了企业家的合作精神,他提出,企业家不应该是超人,而应该是蜘蛛人……此外,敬业、学习、执着、诚信等等要素也不断地成为企业家精神中的重要组成部分。从杰克韦尔奇到出井伸之这些创造了全球顶尖公司的伟大企业家身上,企业家精神的核心元素都在闪烁着光芒。
然而对照中国的企业家,笔者认为,除了上述精神之外,中国企业家还具有两个闪亮而又独特的精神要素,那就是浓缩和政治。
 与国际同行相比,改革三十年来,中国诞生的这一批企业家显然完成了更多的任务,在那些历史悠久的著名企业中,两代或者几代企业家才能完成的使命,都浓缩在了中国这些企业家身上。从福特到沃尔玛,纵观全球知名公司发展的经历,我们不难发现,这些公司创业开始于区域竞争,历经几代人的努力,成长为跨国企业。而从海尔到TCL,中国的企业从诞生起就面临着全球化的竞争,十年走向全球化的企业比比皆是,往往在创业人的阶段,就完成了积累、扩张、全球竞争的成长阶段,这种高度浓缩的成长方式也让中国的企业家背负了其他企业家所没有责任和经历。
 曾经有一位著名的国企老总说过,在中国做好企业,就一句话,要符合中国特色社会主义经济,这里的关键词是“中国”。而实际上,政治情结也是数千年中国文化给予中国企业家的最深沉精神积淀。企业家的政治精神则要求企业家避免“政治幼稚”,承载着政府经济发展的希望和寄托的同时,也为企业谋求更大的发展空间。万科的王石是这样看待企业和政治的关系:“如果出现一个政策的变化,对行业都是问题,对万科如果不是问题,那不正常;如果只对万科是问题,那万科就有大问题”。正因为有这样的理念,万科一直按政府的要求来做自己的规划战略和服务,也使得万科总能在不断变化的政策中获得收益。
 然而,美国媒体在分析中国时发现,“那些足以改变全球企业界秩序的中国公司靠的是规模,而不是核心竞争力。”这一观点无可置疑的指出了中国企业发展的软肋。对于中国企业家来说,如何找到核心竞争力,将是未来企业家精神中的核心一环。关于未来,笔者认为能用最快速度崛起的中国企业,也必将在调整和反思中赢得世界的尊敬。

' 기업가 정신 ' 란 조직 관리 와 기업인 건립 경영 기업 의 종합 재능 이 있 는 표현 방식, 그것 을 하나의 중요 하 고 특수 한 무형 생산 요소 이다.
학 스님 도 여러분 기업인 을 갖 춰 야 한 다 어떤 정신 에서 또 하나의 의 정의 가 기업인 옌: 곰 은 창조적 파괴'의 혁신 자;
칸 딕 코 오 롱 과 넷 두 이코노미스트 는 모험 은 기업가 정신 하는 기질;
앨 버 트?
허 希曼 기업가 정신 강조 했 는 협력, 기업가 야 하는 것 은 슈퍼맨 이 아 니라 스파이 더 맨.
이 밖 에 직업, 학습, 집착, 성신 등 요소 도 꾸준히 이 기업가 정신 에서 중요 한 부 분을 차 지하 고 있다.
잭 웰 치 전 회장 은 이 들 만 이 데 이 노 부유 키 까지 글 로 벌 톱 회사 는 위 대한 기업가 에게 기업가 정신 의 핵심 요소 들이 이 빛 났 다.
그러나 중국 기업인 을 대조 해 본 이 들 외 에도 중국 기업가 정신 까지 갖 고 있 는 두 반짝 하 고 독창적 인 정신 요소 를 바로 농축 과 정 치다.
국제 동행 에 비 해 개혁 3 년 동안 중국 탄생 한 여 자의 기업가 분명 더 많은 임무 를 마 쳤 는데 역사 를 가 지고 있 는 유명 기업 가운데 2 세대 또는 몇 세 기업가 야 숙제 도 중국 이 농축 기업인 에게 기대 를 걸 고 있다.
월 마트 는 포 드, 전 세계적 으로 유명 회사 발전 을 위 한 경력 을 보 면 이 들 회사 창업 을 처음 시작 한 지역 경쟁 을 몇 세대 에 걸 쳐 인의 노력 이 글 로 벌 기업 으로 성장 했 다.
반면 하 이 얼 까지 TCL, 중국 의 기업 은 탄생 부터 글 로 벌 경쟁 에 직 면 하 고 있 는 기업 들 도 계약 을 10 년 이 넘 쳐 나 고 있다 는 종종 기업 하는 사람들 의 단계 이 이 뤄 진 다 는 점, 확장, 글 로 벌 경쟁 을 쌓 는 성장 단계 에 이런 높 은 농축 의 성장 방식 도 중국 의 다른 경영자 들이 기업가 무 거 운 책임 이 없다 고 와 경험 을 했 다.
한 유명 도 많다 "고 말 했 다 는 말 은 공기업 사장 중국 기업 을 잘 한마디 만 을 맞 춰 져 야 한 중국식 사회주의 경제, 이곳 의 키워드 는 ' 중국 '이다.
실제로 정치 콤플렉스 도 수천 년 중국 문화 주 중국 기업인 들 의 가장 깊 정신 축 적이 있 었 다.
기업가 정신 은 기업인 들 의 정치적 요구 를 피하 정치 유치하다 싣 고 정부 경제발전 의 희망 과 기대 를 갖 게 한 기업 도 함께 모색 을 더욱 발전 할 여 지가 크다.
완 커 의 왕 스 회장 은 최근 은 기업 이 그렇게 보 와 정치 의 관계 = 이 드 러 나 면 한 정책 의 변화 에 대해 업계 가 문제 에 대한 완 커 이 아니 라면 사안 을 비정상적; 에 만 완 커 는 사안 을 완 커 는 큰 문제 " 라고 말 했 다.
어 라 는 이념 을 완 커 대로 진행 돼 온 정 부의 요구 를 지 켜 본 뒤 자 신의 미래 를 위 한 인생 계획 의 전략 과 서비스 를 당 하자 완 커 총 이 끊임없이 변화 하는 정책 시세 차익 을 얻 었 다.
그러나 미 언론 들이 중국 을 분석 할 때 발견 ' 그때 그 바 꿀 정 도로 세계 질서 의 중국 회사 는 재계 의 규모 가 아 닌 핵심 경쟁력 " 이라고 말 했 다.
이런 논리 엄 연한 지적 중국 기업 의 성장 하는 약점 으로 꼽 힌 다.
중국 기업인 들 에게 어떻게 핵심 경쟁력 을 찾 은 미래 기업가 정신 중 핵심 고리 역할 을 했 다.
미래 진로 에 대해 쓸 수 있 으리라고 본 가장 빠 른 속 도로 떠 오 르 는 중국 기업 을 수 밖 에 없다 는 조정 기회 도 에서 세계 의 존경 을 받 았 다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-20
"기업가 정신"은 프레 젠 테이션에 통합 비즈니스 관리 방식을 수립하고 운영하는 기업을 의미, 그것은 생산의 중요하고 특별한 무형 요인이다.당신이 관리 전문가는 어떤 기업이 다른 정의의 정신이 있어야 위치 : Schumpeter는 기업이 '창조적 파괴 (크리에이 티브 파괴) "혁신에 종사하는 것을 믿고, Kandi 긴 두 기사 경제 그 모험 기업가 정신의 본질이라고 생각;? 알버트 Hirschman은 협력의 기업 정신을 강조, 그는 기업가 슈퍼맨이되지 않을 것을 제안하지만, 스파이더맨해야합니다 ... 또한
第2个回答  2011-09-21
人生无家别 사람살이 집도 없이 이별하니
何以为蒸黎 어찌 백성이라 하리오.

帮忙把以下那篇翻译成韩文(翻译器の靠边站)
麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の哟,非常感谢亲~《如果你喜欢一个明星》如果你喜欢了一位偶像,请你一定要去看一场他的演唱会,亲自去,要亲... 麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の哟,非常感谢亲~《如果你喜欢一个明星》如果你喜欢了一...

求把一下文字翻译成韩语,急!!!
春香木是贱妓的女儿。在朝鲜王朝时期, 妓女同奴牌等是一样属于贱民, 社会地位很低。春吞虽然色艺兼备,心地美好, 竭尽孝道, 却因为是老妓的女儿, 在与李梦龙相爱的过程中吃尽了苦头, 受尽了考验。由于身份相差悬殊,她不得不与李梦龙离别之时, 曾说尊卑贵贱害得我只有独自饮泣郎君啊, 你可别以为我出身低贱便...

如何将文本翻译成韩文?
第一种方法:全文翻译 1. 打开文档,依次点击“特色应用”—“全文翻译”2. 在弹出框根据需求进行选择,点击开始翻译即可 第二种方法:划词翻译 打开文档,依次点击“特色应用”—“划词翻译”,鼠标划选文字就可以显示查词,翻译结果~

怎样将中文名字翻译成韩文
1、首先在百度的搜索栏输入百度翻译搜索。2、进入网页后点击第一个网页右下方蓝色实底框的百度翻译。3、在需要转换文字的一栏选择韩文。4、在左侧框点击想要输入的名字“孔兰”。5、点击翻译即可看到韩文的“孔兰”。

跪求把下面的文字翻译成韩文~~谢谢
정문(正文): 오빠,비록 처음엔 <일주일의 스타>에서 오빠를 알게 되여지만 오&#...

翻译成韩文。。。很急 别用翻译器 谢谢~~50分送上
니다.1. 식사, 와인 주문10 명 식사, 104 기사 전체 와인에 필요한 대형 연회 테&#...

急 帮忙吧把下面的文字翻译成韩文 万分感谢 不要工具翻译
습지진금<두루미>소개한국 려수세계박람회를 참가하기 위해 둥타이시...

韩文谢谢怎么读?
除此以外,你也可以用英文的THANK YOU来表示“谢谢”,读成“三Q”就行。这句英语在全球都是通用的。问题三:谢谢 韩文怎么说 这几个根据情况不同,对象身份不同有好多种说法和变形哦~ 现在给你讲的是比较通用的~~~如果对朋友的话,就把?字去掉就好了 谢谢 ???场(ko ma wo yo)\/???(ka...

哪位高手能帮忙将以下文字翻译成韩文?!谢谢!!!不要翻译器!!!
는 제 가 좋아 하는 노래 듣기 에 기분 이 좋아요.또 평소 좋아 쇼핑 에 나 &#...

请帮我将以下词句翻译为韩文,高分求助!
《春韵》 봄철의 소리《请您见证》 증인 해주십시요《街角的幸福》 길모퉁의 행복《倾心灌溉》 정성것 다해 ,...

相似回答