懂日语的大神帮我翻译一句话,谢谢

翻译图片上的句子http://ci.baidu.com/2XmxTdoO24 ,验证码:eu64

你好,很高兴为你解答,答案如下:
花(はな)の命(いのち)は短(みじか)くて苦(くる)しきことのみ多(おお)かりき
【花の命は短くて苦しきことのみ多かりき】
林芙美子が色纸などに好んで书いた短诗。女性を花にたとえ、楽しい若い时代は短く、苦しいときが多かったみずからの半生をうたったもの。

这是林芙美子的短诗,把女性比喻为花朵,年轻快乐的时光是短暂的,痛苦的时候居多,由此感叹自己的半生悲苦。直译的话大概就是这个意思。
个人觉得大致对应的内涵类似“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”吧。

希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-05-16
林芙美子写的一首短诗。
花(はな)の命(いのち)は短(みじか)くて苦(くる)しきことのみ多(おお)かりき
花的生命短 苦难多

解说:
女性を花にたとえ、楽しい若い时代は短く、苦しいときが多かったみずからの半生をうたったもの。
将女性比喻成花,写出自己快乐年轻的时代短,苦难多的半辈子。

懂日语的大神帮我翻译一句话,谢谢
你好,很高兴为你解答,答案如下:花(はな)の命(いのち)は短(みじか)くて苦(くる)しきことのみ多(おお)かりき 【花の命は短くて苦しきことのみ多かりき】林芙美子が色纸などに好んで书いた短诗。女性を花にたとえ、楽しい若い时代は短く、苦しいときが多かったみずからの半生を...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

请懂日语的高手帮我翻译一段话!
花を见惯れて花が咲いて礼を言って、起因の縁を恐れて消えて、あか抜けた永远は互いに従います.

日语翻译,帮我翻译一段对话,谢谢!
B:はじめまして、私はBです、どうぞよろしくお愿いします。A:わはしはXX公司に来たばかりなんです、XX大学のXX専门で卒业しました、今 営业部で働いています。あなたは?B:本当ですか、私もXX大学で卒业しましたよ、私も新人なんですよ、Cさんの 补佐です、彼はアフターサービ...

请懂日语的人帮忙翻译几句日语~是小说中的话,谢谢~
1.白菊は転倒して雪まみれになり、起き上がってまた前进してきた。声を出したいのを、健郎の耳元にくるまで堪えている様子だった 白菊摔倒被雪掩埋,站起身子又继续向前走。尽管喊出了声,但是似乎并没有传到健郎的耳边。2.「出山しないとんほど、いくぞー」不出山,走吧 这个我也...

懂日语的帮我翻译几句话,不要翻译软件的哈!谢谢了!50分一定给!_百度知 ...
1,我知道了 2,什么? 不会说日语?3,你说的话我完全听不动,可以用中国话教我么?4,是啊,为了学习日语,尽量的那样做。5,请不要理解日本的习惯。6,原来如此!是学生?7,为了工作,手头还有点活呢,拜拜!8,不是,工作的关系,住在东京呢!

请日语大神帮我翻译几个句子,谢谢!
【にほんごができない】3、もう捕まえた。【もうつかまえた】もう逮捕した。【もうたいほした】4、私に任せて。【わたしにまかせて】5、挿し抜け!【さしぬけ】6、私は炮撃レベルはLV86だ。【わたしはほうげきレベルはLV86だ】7、安心して。【あんしんして】

请懂日语的前辈翻译一句话,谢谢!!
真够麻烦地。。。(感叹词)

请会日语的同学帮我翻译一句话。谢谢啦。
日语:もっともっとは 车を驻车场に泊まろうとしたが、罗马音:mo tto mo tto ha ku ru ma wo tyuu sya jyou ni to ma rou to shi ta ga,中文:却撞到了旁边的车。日语:隣の车にぶつかっちゃった。罗马音:to na ri no ku ru ma ni bu tsu ka ttya tta....

请懂日语的朋友帮我把中文翻译成日语(就几句话)
先生は本当にいい人ですね、しかも心が若い人みたいに若々しくて、コミュニケーションがとれやすいですよ。この一年间、先生の指导のお阴で、たくさんのことが学べました。本当にありがとうございました。秋学期(我猜的)もよろしくお愿いします。先生が日々楽しいことを心から...

相似回答