请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢

《夏ひらく青春》

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
恋という名前の夏の花
ひとつ结ぶ  ひとつひらく
めくるめく光の中で

めぐり逢って  好きになって
许し合って  あとで泣いた私
きっと夏のせいね
女として  男として
大人として  认め合ったふたり
热い出来事
あなたに対して  憎しみは
ほんの少しも  感じてないけど
美しい想い出が  辛いの

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
恋という名前の夏の花
ひとつ结ぶ  ひとつひらく
めくるめく光の中で

求めすぎて  与えすぎて
失くしすぎて  駄目になった私
きっと夏のせいね
爪の色も  肌の色も
髪の色も  わかりすぎたふたり
热い出来事
あなたに対する  友情は
前と比べて  変わりはないけど
いい人に逢うことが  恐いの

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
恋という名前の夏の花
ひとつ结ぶ  ひとつひらく
めくるめく光の中で

《夏ひらく青春》 夏天盛开的青春

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
恋という名前の夏の花
名为恋爱的夏之花

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
めくるめく光の中で
在旋转的光之中

めぐり逢って  好きになって
辗转相遇 变成喜欢
许し合って  あとで泣いた私
相互谅解 后来哭泣的我
きっと夏のせいね
一定是因为夏天吧

女として  男として
身为女人 身为男人
大人として  认め合ったふたり
身为大人 相知的两个人
热い出来事
令人发热的事

あなたに対して 憎しみは ほんの少しも  感じてないけど
对于你,恨几乎感觉不到

美しい想い出が  辛いの
美丽的回忆是痛苦的

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
恋という名前の夏の花
名为恋爱的夏之花
ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
めくるめく光の中で
在旋转的光之中

求めすぎて  与えすぎて
求过太多 给与太多
失くしすぎて  駄目になった私
失去太多 无力的我
きっと夏のせいね
一定是因为夏天的原因吧
爪の色も  肌の色も
指甲的眼色 肌肤的颜色
髪の色も  わかりすぎたふたり
头发的颜色 相知过多的两个人
热い出来事
令人发热的事
あなたに対する  友情は
对你的友情
前と比べて 変わりはないけど
比起曾经虽不曾改变
いい人に逢うことが  恐いの
与好人相逢是可怕的

ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
恋という名前の夏の花
名为恋爱的夏之花
ひとつ结ぶ  ひとつひらく
结一朵 开一朵
めくるめく光の中で
在旋转的光之中

※希望这次能被采纳哦~追问

谢谢,我先采纳你昨天的回答,看看会不会被百度删除。
===============================================
郁闷,你昨天回答的已经被百度删了。

追答

天呐,翻了半天,下次先复制下来贴在文档上。

来自:求助得到的回答
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-05
一朵结果,一朵开花
那叫住恋爱的夏之花
一朵结果,一朵开花
在绚烂夺目的光之中

茫茫人世,与你相遇,与你相恋,
与你相诺,(到如今再忆起,)亦还感动落泪
那必是夏之故吧
作为女人,作为男人
作为大人,终被承认的2个人
(当时)那是多么热烈的事
对你没有丝毫怨恨,
哪怕只是一点点
但是即使再美的回忆也倍感辛苦啊

一朵结果,一朵开花
那叫住恋爱的夏之花
一朵结果,一朵开花
在绚烂夺目的光之中

碌碌生活,要求太多,给予太多
失去也太多,(慢慢的才发现)那是无用的我
那必是夏之故吧
熟悉指甲的颜色,熟悉皮肤的颜色
熟悉头发的颜色,如此太熟悉的2个人
(当时)那是多么热烈的事
对你仍然保有友情
较之过去一点未变
但是即使再遇良人也深感恐惧啊

一朵结果,一朵开花
那叫住恋爱的夏之花
一朵结果,一朵开花
在绚烂夺目的光之中
第2个回答  2012-03-05
那花儿在含苞 那花儿在开放
那盛开在夏日里的是那爱之花
那花儿在含苞 那花儿在开放
它叫人头晕令人目眩闪烁光芒
啊,我们相遇了 啊,我们相爱了
啊,我们谅解了 却背后悄悄哭泣
都怨这炎热的夏天
做为少女 做为少男
做为成年人 我们也能互相谅解
这是火一般的恋情
我对你没有丝毫怨恨
只留下 那美好的往事留下美好往事
难忘的回忆
那花儿在含苞 那花儿在开放
那盛开在夏日里的是那爱之花
那儿花在含苞 那花儿在开放
它叫人头晕令人目眩闪烁光芒
我对你的友爱之情
一如既往一如既往
只留下我和你美好的回忆
那花儿在含苞 那花儿在开放
那盛开在夏日里的是那爱之花
那花儿在含苞 那花儿在开放
它叫人头晕令人目眩闪烁光芒

不好意思,不是自己翻译的,网上找的。追问

谢谢,可以提供翻译者的ID吗?

第3个回答  2012-03-05
“夏天寻找青春》
  
  一个一个系结
  “爱情”的夏天的花
  一个一个系结
  让人飘飘欲仙在阳光中
  
  围绕管我喜欢上了
  之后,互相原谅我哭了
  一定是夏天,都怪
  作为女人是男人
  承认成年的二人
  热的事情
  对你仇恨
  一点点感觉都没有
  美丽的回忆很难熬
  
  一个一个系结
  “爱情”的夏天的花
  一个一个系结
  让人飘飘欲仙在阳光中
  
  只是要求提供

参考资料:百度翻译

第4个回答  2015-11-02
响くタリムの水の歌
遥かコタンの笛の音
うたう少女に黒い髪
胸に翡翠のペンダント
サクを越えゆく
この歌に命があると教えてくれた
父はガリアの风になり
母はヤマトのサクラの花に
ハイヤハー
ハイヤハー

请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢
Skythai的歌 (Skythai黑海北岸的游牧民族)空に交わる草原に 和天相接的草原 眠る三日月白い马 弯月下睡着的白马 うたう少女はトビ色の 唱歌的女孩用红褐色 远い瞳で星を见る 深远的眼睛望着星星 サクを越えゆく 越过栅栏 この歌に翼があると教えてくれた 这首歌告...

请日文高手帮忙翻译一首日文歌.
溢れる涙こらえ 【忍住溢出的眼泪】送り出してくれた 【告别天黑】君との出会いが仆を変えた 【曾经与你的相遇使我改变】离れることは さよならじゃない 【离开不仅是再见】同じ心(ひかり)がある 【他们一样】哀しむことは何もないはずさ 【无法避免悲伤】梦への扉(...

请日语高手帮我翻译下这歌的歌词,谢谢~~
教室の片隅に置き忘れた (遗忘在教室里的)使い古しの日记帐 (旧日记本上)ふと异字で书き込んだ 春の日付け (你用别字写着春天的日期)あなたに会えたあの日 (还记得与你相见的那天)そっと缔まったこの胸のときめき (悸动的心跳)両手に抱いて暖めてる (在你的怀中慢慢平静...

请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢
白い夏をかけぬけ 追逐白色的夏天 枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱定会结果 心の中で 思い出のあの街で 在心底充满记忆的大街 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春...

求日语高手帮我翻译日文一首日文歌
每一个想与你见面的夜晚都在忍耐 今日が最後の言い訳だね 今天是最后一次辩解 明日の夜になって どんな答えだって 受け止められる 强くならなきゃ 心なら 大丈夫…明天夜幕降临降临之时 无论怎样的回答我都会接受 只要心灵足够坚强就没事的 後悔だけはしないように 素直に正直に伝える 隠...

请日语高手帮忙翻译一首歌,谢谢
抚子の花が咲きました【瞿麦花开】芙蓉の花は枯れたけど【芙蓉花落】あなたがとても无口になった秋に【步入秋季就变得沉默的你】こわくて私闻けませんでした【因为害怕儿未能开口问】あなたの指の白い包帯【你手指上白色的绷带】上手に巻いてくれたのは谁でしょう【是谁为你缠好】风に頼...

请日语高手帮我翻译一首歌词,谢谢
真夏のマリーナ夜が更けて 正夏在船坞的夜里 恋人达クルマとめてHしてる 恋人们停下车在H ハートはドキドキどうしよう 心扑通扑通跳个不停怎么办 単纯ねその気になる 单纯啊,就是这个感觉 もういきなりなんだから 已经断然下定决心 ああブルーライトヨコスカ 啊啊,BLUE LIGHT ...

请日语高手帮忙翻译一段日语歌词,谢谢
ふとたたずみ 私は振り返る 不经意间伫立 我回忆过去 远く旅して 步いた若い日を 去远方旅行 走过的青葱岁月 すべて心の决めたままに 一切都如心里决定的那样 爱と泪と ほほえみに溢れ 爱情和眼泪 我溢出微笑 いまおもえば 乐しい思い出を 现在想想 快乐的回忆 君に告げよ...

请日语大侠帮忙翻译几首日文歌名的中文意思,谢谢。
桜ひとひら-中嶋有纪 樱花飘飘 ユラリユララ-中岛卓伟 信步而行 どうしようもない仆に天使が降りてきた-槇原敬之 天使降到无计可施的我面前 どこまでも爱-原辰徳 到处都是爱 またあえる日まで-柚子 直到再见时 电话のむこうに故郷が-松居直美 电话那头是故乡 歩き...

请日语高手翻译一首日语歌!急啊……
今夜只想和你在一起 君が振り向き近づいた 你转过来靠近 kimi ga furimuki chikatsuita 素っ気ない仆は裏腹 今こそ飞び込んで 无情不是我的本意,现在就跳进去 sokkenai boku ha urahara ima koso tobi konnde 打ち明けよう 和你说清 uchi ake you (babe com on..)来吧,宝贝 watch ...

相似回答