请把下面这段英文翻译成日语(翻译软件党请自觉走开)

因为翻译软件存在语法问题,所以想要人工翻译,谢谢!

To those who loved me:

Thank you for loving me before.

Let me konw what feelings are to be loved.

To those who want to love me:

Please don't love me

I'll hurt you

Please forget me

Thank you for appearing in my life

Let me konw there are some people still care about me.

私を爱したった人达へ: 给爱过我的人们
爱してくれて,ありがとう。 谢谢你们曾经爱过我
爱される感じを教えてくれだ。 是我知道了被爱的感觉

私を爱したい人达へ: 给想要爱我的人们:
爱しないて下さい, 请不要爱上我
私は贵方を伤ずける。 我将会伤害你
私の人生にあらわてくれて,ありがとう 谢谢你出现在我的生命里
私のことをきお付けている人がいるて教えてくれだ。 告诉了我仍有人在为我牵挂

给个好评吧~~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-07
英文本身不是很地道。

爱してくれた人へ:
爱してくれてありがとうございました。
爱された感じを知らせましたから。

私を爱そうとしている人へ:
私を爱することは止してください、伤つくかもしれないから。
私のことを忘れてください。
人生の中で现してくれてありがとうございました。
この私を気になる人がいることを知らせましたから。
第2个回答  2011-08-07
私を爱していた人に:

以前、私を爱していてくださってありがとうございます。

気持ちがものであることをkonwさせて、爱されてください。

私を爱したがっている人に:

私を爱さないでください。

私はあなたを伤つけるつもりです。

私を忘れてください。

私の人生では、现れてくださってありがとうございます。

私をさせてください。そこのkonwによる何人かの人々がまだ私を心配しているということです。
LZ选我追问

为什么那个“konw"没翻出来?
机器翻译吗?

第3个回答  2011-08-07
人々を、爱の私の人:
  
  ありがとうございますかつて爱してくれた
  
  私に知っている爱されている感じがします
  
  
  やりたく私を爱した人だった
  
  私を爱しないでくださいね
  
  私はあなたを伤つける
  
  私を忘れてください
  
  あなたに感谢して、ちょうど私の生活の中で
  
  私に知っている人が一部が、関心されませんでした

语言虽然有些贫乏,不过我又很认真在翻译哦~
第4个回答  2011-08-07
私を爱するひとへ
今まで私のことを爱するのがありがとう
あなたのおかけで、私が爱されることが分かるようになった

私のことを爱したい人へ
お愿い、私を爱しないで
あなたは伤つけるかもしれない
お愿い、私のことを忘れて
私の人生で现したのがありがとう
私は谁かがずっと私のことを気になったのが分かるようになった

请把下面这段英文翻译成日语(翻译软件党请自觉走开)
私を爱したった人达へ: 给爱过我的人们 爱してくれて,ありがとう。 谢谢你们曾经爱过我 爱される感じを教えてくれだ。 是我知道了被爱的感觉 私を爱したい人达へ: 给想要爱我的人们:爱しないて下さい, 请不要爱上我 私は贵方を伤ずける。 我将会伤害你 私の人生...

请帮忙把下面的句子翻译成日语 机译免进
弊社は大手商社で、市场の30%から50%の価格で各种有名ブランド(xxx)の衣服、靴、カバン、腕时计などの生活用品を提供しております。また、市场の30%から50%の価格で各种有名ブランドのスパイクやランニングシューズ、运动着、运动时様腕时计などの运动健康器材も提供しております...

谁能帮我把下面这段话翻译成日语呐~~网站自动翻译的勿入
大学の夏休みは楽しかったです。しかし、暑かったです。夏休みには沢山思い出を作りました(此处我翻译成 暑假里创造了很多美好的回忆)。その中、一番楽しかったのは友达と一绪に游んだ事です。皆は长い间会わなかったから、一绪に食事をしたり,嬉しくてビールも少し饮みました(...

请将下面的一段文字翻译成日语,24小时内急用。谢绝机器翻译。翻译好的...
1.いわゆる国家の利益は上のないものではない。本当のものは人间たち长い利益だ。中国の人たちは近年以来物质の生活は巨大な発展を取って、个人の自由度は前より大幅に余裕がある。だが、人々の幸せの感じあまり上がらない。财产分配の不公平、少数人は不正の手段を通し金を储け贫富のギャ...

请帮我把下面这段文字翻译为日语…我要用来作为qq的个性签名…谢谢了...
这是我同学帮你翻译的:如果世界上从来没有我该多好…带著假面的小丑,苟延残喘的活著…所谓梦想就是白日做梦,恶心的人生。世界的には一度もありません私すればよかったのだ…。ピエロ、ベルトを仮面で细々との生きている…いわゆる梦想は无理だと、すっきりした人生だ。

求会日语的朋友帮忙把这段中文翻译成日文,一定要人工翻译(软件和在线翻 ...
相変わらずお元気に活跃していると存じます。さて、お伺いしたいんことがございますが。この前、絵画の件について教わって顶いたことがありました。当时、先生が「転写」と言うことに言及した。「転写」した経験がないから(転写中)、注意すべきことがよく分かりません。このまま...

请把下面的话 翻译成日语,用软件的就不用麻烦了。
インターネットを通じて陶磁器(とうじき)の贩売(はんばい)と普及(ふっきゅう)をすすめる。同类制品(どうるいせいひん)の动向(どうこう)に注目(ちゅもく)し、协力制定(きょうりょくせいてい)し、现実的(げんじつてき)に可能(かのう)なインターネットマーケティ...

...把下面的这段话翻译成地道的日语,那种网页翻译器的就算了,拜托了...
更に数日が経ち、先生から「お子さんは物语りも言えず、独り言ばかり言っている。时々他の子に怒鸣ったりするよ」との连络があった。最後、とうとう先生から「もう何も言いません、お子さんを家に连れて帰ってください」まで言われてしまった。都是手翻,请参考 ...

请帮忙翻译一下,把下面这段话改成日文。急急急!!!
私达は10国际商务班の学生です。英语课程の代わりに、贵班の综合日本语课程を研修することにしましたので、期末は我々も他のメンバーと同様にこの课目の期末试験を参加することとなりました。これについては既に学校教务署の同意を得ています。

请帮我翻译一下下面这段话,翻译成日文。(勿用翻译器)谢谢!
打乱顺序按照日语的表达给你 昨日お姉さんの子供の百日诞生祝を参加しました、男の子で、非常に可爱いです、天使のようによく笑っています。あの子の笑颜は皆にも笑わせました。

相似回答
大家正在搜