像日本客户介绍自己公司的同事时,职位用日语要怎么说?

我们公司只有2个老板分别为总经理和副总经理,然后外贸部:一个经理(英语的),英语外贸员(业务主管),最后加上我日语外贸员(业务主管)。办公室别的人员不会参与到接待中。

こちらは、弊社(へいしゃ)の+职位名称+ のxx 后面不加さん
介绍自己的话、就是 わたしはxxを担当しているxxと申します。

如果是对中国有点理解的人、可以跟他们讲前面的职务叫法
如果是不太理解的、就只能把他们翻译到对应的日语职位、我把相对应的写在后面了
総経理 そうけいり  社长(しゃちょう)
副総経理  ふくそうけいり  取缔役(とりしまりやく)
贸易部 ぼうえきぶ 
経理 けいり  部长(ぶちょう)  
英语 业务担当 えいご ぎょうむたんとう
日本语 业务担当 にほんご ぎょうむたんとう
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-12-11
总经理=社长
副总=副社长
外贸部经理=部长
业务主管=课长
你=课长追问

不可以直接就用业务担当?

相似回答